prillid
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
Ochki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Ta unustas oma prillid.
Он ---ы---в-и-----.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On z---- svoi och--.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Ta unustas oma prillid.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Г-е ж- --о-о-к-?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G------ yego-och-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
kell
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C-a-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Ta kell on katki.
Его---с--сло--л-сь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-g---ha-- -l-malis-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Ta kell on katki.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Kell ripub seinal.
Ч--- -ися--на ст---.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C--s- v--yat-n- -t-ne.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Kell ripub seinal.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pass
Па-п-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P--p-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ta kaotas enda passi.
О- п---рял--вой --спорт.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On -ot----l-s--y ---p--t.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Ta kaotas enda passi.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Гд- ж----- пасп--т?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde---e y--o---s----?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
nad – nende
О---–-их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-i---i-h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
nad – nende
Они – их
Oni – ikh
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Де------м-гут-най-----ои---од--е-е-.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Deti--e mogut--ay-i-----kh rod-t-ley.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Д--в-- же ---т-их -оди-е--!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D---ot--h---dut -k- -----eli!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Teie – teie
В--– --ш--Ва-а-----и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy-– -a-- -Vas-a- -a-hi)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Teie – teie
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
К-- про-л- В--а ---з-к----о--о-ин М---е-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Ka-----sh-a--as-a--oy-zd--, -os------M-u-le-?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kus on teie naine, härra Müller?
Где-Ваш--жена,--оспо-и--Мю-ле-?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G------ha----na--go-p-d-----ul-er?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kus on teie naine, härra Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Teie – teie
Вы-- --ш- (-а-, -аши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy-- V-s-a-(V-s-, ----i)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Teie – teie
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
К-----ошла-В--- -о-з------о--ож--Шмидт?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k-p-os-la Va-h- p-y-zd--, g---------h----?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Г-е---ш муж- г---ож----идт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gd- Vas- mu--- gos-o-h- Shm--t?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?