Vestmik

et Omastavad asesõnad 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [kuuskümmend seitse]

Omastavad asesõnad 2

Omastavad asesõnad 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti läti Mängi Rohkem
prillid br-ll-s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
Ta unustas oma prillid. V--- a----r-a ----s b-i----. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Kuhu ta siis oma prillid jättis? Kur--ad ir-v--a--ri---s? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
kell pulk--en-s p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Ta kell on katki. V--a-pu-----ni---r-sab---j-es. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Kell ripub seinal. P--k------ -ar--as-p---s---a-. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
pass pa-e p___ p-s- ---- pase 0
Ta kaotas enda passi. Viņ---r-p-z--dēji----vu pasi. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Kuhu ta siis enda passi jättis? K---t-d ir-v-ņ------? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
nad – nende viņi –-v--u v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Need lapsed ei leia endi vanemaid. B--n- ---ar-a-r-st--a--s v-c-k--. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Aga sealt nende vanemad tulevadki! B-- tur---u -ā--v-ņ- vec---. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Teie – teie J-- –-Jū-u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Kuidas teie reis oli, härra Müller? Kā-- --ja J-s- ---oju--,-----e-a k---s? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Kus on teie naine, härra Müller? K-r--- ---u --ev----il-e-a -u-g-? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Teie – teie J-- - ---u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt? Kā----i-- -ūs- c--o-u--,--mit------dze? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Kus on teie mees, proua Schmidt? K---ir------vī-s, Šmit-- k-nd--? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Rääkimise teeb võimalikuks geneetiline mutatsioon

Inimene on ainus elav olend Maal, kes oskab rääkida. See eristab teda loomadest ja taimedest. Loomulikult ka loomad ja taimed suhtlevad üksteisega. Kuid nad ei suhtle keeruliste silpidega keeles Aga miks inimene räägib? Rääkimiseks on vaja teatud füüsikalisi omadusi Need füüsikalised omadused on olemas vaid inimesel. Kuid see ei tähenda tingimata, et inimene need välja arendas. Evolutsioonis ei juhtu midagi põhjuseta. Mingil hetkel hakkas inimene rääkima. Me ei tea veel, millal see täpselt oli. Aga midagi pidi juhtuma, et inimene rääkima hakkas. Teadlased usuvad, et selle põhjuseks on geneetiline mutatsioon. Antropoloogid on võrrelnud erinevate elusolendite geneetilist materjali. On teada, et kõnet mõjutab üks konkreetne geen. Inimestel, kellel see geen on kahjustunud, on kõnehäired. Nad ei suuda ennast hästi väljendada ja nende jaoks on sõnu raske aeg mõista. See geeni uuriti inimestel, ahvidel ja hiirtel. Inimestel ja šimpansitel on see väga sarnane. Välja saab tuua vaid kaks väikest erinevust. Kuid need erinevused annavad oma olemasolust ajule märku. Koos teiste geenidega mõjutavad nad teatud aju protsesse. Seepärast suudavad inimesed rääkida ja ahvid ei suuda. Kuid inimkeele mõistatus ei ole veel lahendatud. Kõne tekkimiseks ei piisa vaid geeni mutatsioonist. Teadlased implanteerisid inimese geenivariandi hiirtele. See ei andnud neile rääkimisvõimet ... Aga nende piiksumine tegi üsna palju lärmi!