suur ja väike
పె-్-ది-మరి-ు చి----ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Ped---i--ar-y---i--a-i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
suur ja väike
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Elevant on suur.
ఏనుగ----ద్ద-ా -ం----ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ē-u-u-p-dd--ā-u-ṭ--di
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Elevant on suur.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Hiir on väike.
ఎ--- చ---నద-గా--ంట---ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
Elu-a ----adi-ā u--u--i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Hiir on väike.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
pime ja valge
చీ-టి--ె-ు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cī-a----e--gu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
pime ja valge
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Öö on pime.
రాత--- ---టి-ా-ఉం-ు--ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R--ri--īk-ṭ--ā--ṇṭ-n-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Öö on pime.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Päev on valge.
ప--ు-వెలు--ర- -ె----్ము-ు---ంది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pa---- v--u-u-u-v-d-jim'--tu-ṭu--i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
Päev on valge.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
vana ja noor
మ-స---పడుచు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Mu-al-----ucu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
vana ja noor
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Meie vanaisa on väga vana.
మ- తా-గా-- చ------సల--వారు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā-t------u cālā-mus-----ā-u
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Meie vanaisa on väga vana.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
70 aastat tagasi oli ta veel noor.
7- ఏళ్--క-ర-తం ఆ-న-ఇ--- పడుచుగా-- ఉన-న--ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70-Ēḷ---k--t---------i-kā-p--ucu---ē -n-āru
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
70 aastat tagasi oli ta veel noor.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
ilus ja inetu
అం---క--ూ-ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A-----ku---i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
ilus ja inetu
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Liblikas on ilus.
సీ-ాకోక-ి----అ-దం-ా----ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
S-t-----ci--ka --da-g---ndi
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Liblikas on ilus.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Ämblik on inetu.
సా-ీడు కు-ూప-గ- ఉం-ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
S--ī-u--ur--i-- u-di
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Ämblik on inetu.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
paks ja kõhn
ల--ు-సన-నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lāvu-----aṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
paks ja kõhn
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
100 kilo kaaluv naine on paks.
వ-- -ి-ో-----గ- ఆడ-ి ల---గా--న-న-్-- --క-క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
V--da--i--l- tū---āḍ-d--lāvugā ------u ---ka
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
100 kilo kaaluv naine on paks.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
50 kilo kaaluv mees on kõhn.
యా-ై-కి---ు---గే---గ---ు---్నగ------ట--ు ----క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y-bha---il--u ---ē-moga--ḍ--s-nnag- u-n---- ----a
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
50 kilo kaaluv mees on kõhn.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
kallis ja odav
ఖ-ీ-ు--వక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kh--ī-------ka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
kallis ja odav
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Auto on kallis.
కార- -రీ-ై-ది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K-ru-k--rī-a-na-i
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Auto on kallis.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Ajaleht on odav.
స-ాచ-రప-్-ం --కైన-ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S-m-cārap--raṁ c--akain--i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Ajaleht on odav.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi