શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસોડામાં   »   ru На кухне

19 [ઓગણીસ]

રસોડામાં

રસોડામાં

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? У----я-н-в---к--н-? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U ---ya --vay---u-h--a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? Ч---ты-х-ч-шь-се---ня г-т-----? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
Ch-o -y k-oches-ʹ -e-od-----o-o-i--? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? Ты -ото-ишь-на --ек--ичест-- -ли на ---е? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T- ---o----ʹ--a e-e--ri------- i-i-n--g-z-? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? Мн- -о--зать лу-? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-e --re-atʹ--uk? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? Мн--по----ит- к-ртошку? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M---pochi---tʹ-k-r----ku? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? Мн- --мыт- --ла-? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
M-e p--ytʹ-s-lat? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
ચશ્મા ક્યાં છે Г-е стак--ы? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G-e----k-n-? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
વાનગીઓ ક્યાં છે? Г-е-посу-а? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
G-e---suda? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
કટલરી ક્યાં છે? Гд- -риб-р-? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gde--r-b-r-? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે У-те-- есть-к-н--р--ы- ---? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U--e-y--y---ʹ k-ns-rvn-y-nozh? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે У т--- --т--клю- -ля-о-тр-вания б--ыл-к-? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U -e-------tʹ k--uc- d-----k---van-----uty-o- ? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? У -еб--е--- --о---? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U -e-----e--- s-t---r? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? Ты в-р--ь ----- --ой --стр--е? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty --r--hʹ-----v----- ka-tryule? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? Ты----и-- -ыб------то---ков-р-д-е? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
Ty-z----s-- rybu -a-e--y--kovo-o-k-? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? Ты-подж---вае-- -вощи--а-это- -риле? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
T--podzh---v---sh---v-shchi-------m g-i-e? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
હું ટેબલ કવર કરું છું. Я -акр-ва- н----о-. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Ya-na--yv-y- n- ---l. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. В-т---жи---ил---- л-жк-. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
V-t-no---,-vil-- - --z--i. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. Вот--т--ан-, тар--ки-и салфе-к-. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
Vo- -t-k-n-,--ar--k- - sa----k-. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -