શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસોડામાં   »   be На кухні

19 [ઓગણીસ]

રસોડામાં

રસોડામાં

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? У-цябе-но--- -ухн-? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U-t--a-- n-va----u-----? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? Шт---ы---і-а-ш-я--а-ава-ь--ён-я? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
S--o -y----ra-sh-----a-a-ats’ -e-nya? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? Т- --т-е- н----ек---чнай--і-на-г--а--й--ліц-? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
T-----u----n- e-e--ryc---y---і na g-z---y -lі--e? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? Мн---арэза----ы--л-? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
M-- -ar-zats--ts------? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? Мне п-ст-у--ц---у-ьбу? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
Mne--as-----ts- ----b-? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? Мне па-ы-ь---ла-у? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
Mn---a--ts’-sa-at-? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
ચશ્મા ક્યાં છે Д-е-----нк-? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
Dz- -hkl---kі? D__ s_________ D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
વાનગીઓ ક્યાં છે? Дз- ---уд? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D-e----u-? D__ p_____ D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
કટલરી ક્યાં છે? Д----тало--- пр--о-ы? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
D-- ---l--y-- --yb---? D__ s________ p_______ D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે У-ц-бе -сць--а-с-р--в---о-? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U--s-a---yo---- -a-serv-v---o--? U t_____ y_____ k_________ n____ U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે У----е-ё-ц---дкрыв------ля--у--л--? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U-tsy-b- y----’----r--a-ka -lya bu--l-k? U t_____ y_____ a_________ d___ b_______ U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? У----е ё-ць-ш---ар? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U ts-ab--yo-t-’-s-to---? U t_____ y_____ s_______ U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? Ты--ары------у --та--к--т-ул-? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- va-ysh s---- -e--y-----ru-і? T_ v_____ s__ u g____ k________ T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? Ты--ма--ш-ры-- н--гэ-а--патэл-ні? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty -ma----h r-bu--a-g--ay-pa-e-’nі? T_ s_______ r___ n_ g____ p________ T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? Ты -м-жыш г-ро--іну н---эта- -аш--ц-? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty-sm-zh--- --ro-n-n- -- --ta- -a-h--t-y? T_ s_______ g________ n_ g____ r_________ T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
હું ટેબલ કવર કરું છું. Я --кры-------о-. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Ya-na-ry----a-s-ol. Y_ n______ n_ s____ Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. В-сь--а-ы- в----ь-- і лыж--. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V----n-zh-,-v---l’tsy і--yzhk-. V___ n_____ v________ і l______ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. Вось---л--к-,--а--рк--і -ур-эткі. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Vo-- sh-l--n--, --l--k- і su--e--і. V___ s_________ t______ і s________ V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -