શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસોડામાં   »   bg В кухнята

19 [ઓગણીસ]

રસોડામાં

રસોડામાં

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

V kukhnyata

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? Н--а-ку--я-ли --аш? Н___ к____ л_ и____ Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
No-a k-kh--a--i--mash? N___ k______ l_ i_____ N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? К-к----------а-сготв---д--с? К____ и____ д_ с______ д____ К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
Kakv- i----h -a s-o---s--dne-? K____ i_____ d_ s_______ d____ K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? Н- ---кт-ическ- --чк- ли -от--ш -л- -а-газ? Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___ Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
N--y-le---ic---k- -ec--a--i -otv-----li--a---z? N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___ N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? Да--ар--а л- --к-? Д_ н_____ л_ л____ Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
Da-nare-ha-li-l---? D_ n______ l_ l____ D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? Да об-ля-л--к-рт-ф-те? Д_ о____ л_ к_________ Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
Da-obelya li ---tofi-e? D_ o_____ l_ k_________ D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? Да-из-и---и--ал-та--? Д_ и____ л_ с________ Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
D--izmiy- li-salatata? D_ i_____ l_ s________ D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
ચશ્મા ક્યાં છે К-д- с---аш---? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
Kyde----c-ashi--? K___ s_ c________ K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
વાનગીઓ ક્યાં છે? Къд---- -ъдо---е? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
K--e s----d--e-e? K___ s_ s________ K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
કટલરી ક્યાં છે? Къ----- -р---р---? К___ с_ п_________ К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
K-de -- prib--i-e? K___ s_ p_________ K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે Има---и-----ра-к--за -о-сер-и? И___ л_ о________ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
Im----li --------ka -a -on-e---? I____ l_ o_________ z_ k________ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે И-аш--и ---ар---а за----и--и? И___ л_ о________ з_ б_______ И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
Im-sh li--tv-ra--ka ---bu-il--? I____ l_ o_________ z_ b_______ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? И-а---и тирбу--н? И___ л_ т________ И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
Ima-- li-----usho-? I____ l_ t_________ I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? В--ази---ндж--- ---ще готвиш су-а--? В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V ta-i---ndz-er- -i ----- ---vish s----a? V t___ t________ l_ s____ g______ s______ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? В този-ти--н -- -е--ъ--и- рибат-? В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V --z--t-ga---i--h-h-------i-h--i-at-? V t___ t____ l_ s____ p_______ r______ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? На-та----кара -и -е-п--------енчуц-те? Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________ Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
Na--a-- skar- -- s-----p-che-h -e-e-chu---t-? N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________ N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
હું ટેબલ કવર કરું છું. А--с-ага- -----а. А_ с_____ м______ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
A---laga--masa-a. A_ s_____ m______ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. Т--- -а н-жо-е-е,-в--и-и---и --ж---т-. Т___ с_ н________ в_______ и л________ Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T-va -a -ozh-v---- -----sit--- -y---tsit-. T___ s_ n_________ v________ i l__________ T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. То-а-са---шит-,-ч---ит- и-сал--т--т-. Т___ с_ ч______ ч______ и с__________ Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
Tova -- c-ash-te, --in-i-e --sa-f-tk-t-. T___ s_ c________ c_______ i s__________ T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -