શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
Нов- кухня л- и---?
Н___ к____ л_ и____
Н-в- к-х-я л- и-а-?
-------------------
Нова кухня ли имаш?
0
N-v- -uk-n-- ------sh?
N___ k______ l_ i_____
N-v- k-k-n-a l- i-a-h-
----------------------
Nova kukhnya li imash?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
Нова кухня ли имаш?
Nova kukhnya li imash?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
К--во-ис-аш да-сго--и- дн-с?
К____ и____ д_ с______ д____
К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-?
----------------------------
Какво искаш да сготвиш днес?
0
Kak-o is-a---d--sgotv-s- -ne-?
K____ i_____ d_ s_______ d____
K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-?
------------------------------
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
Какво искаш да сготвиш днес?
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
На--л--три-ес-- пе-к- -и-го-виш -ли----газ?
Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___
Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з-
-------------------------------------------
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
0
Na-ye-ektr-c-e-ka p-chk- li-got-is- -l--n- g-z?
N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___
N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z-
-----------------------------------------------
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
Д- нар-ж--л- лу--?
Д_ н_____ л_ л____
Д- н-р-ж- л- л-к-?
------------------
Да нарежа ли лука?
0
D- na-ezh- -- l---?
D_ n______ l_ l____
D- n-r-z-a l- l-k-?
-------------------
Da narezha li luka?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
Да нарежа ли лука?
Da narezha li luka?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
Да--бе-я-л- ---то-и--?
Д_ о____ л_ к_________
Д- о-е-я л- к-р-о-и-е-
----------------------
Да обеля ли картофите?
0
D- --e-ya-li karto----?
D_ o_____ l_ k_________
D- o-e-y- l- k-r-o-i-e-
-----------------------
Da obelya li kartofite?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
Да обеля ли картофите?
Da obelya li kartofite?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
Д- ---и- -----л-т---?
Д_ и____ л_ с________
Д- и-м-я л- с-л-т-т-?
---------------------
Да измия ли салатата?
0
Da--z-iy- -i s--at--a?
D_ i_____ l_ s________
D- i-m-y- l- s-l-t-t-?
----------------------
Da izmiya li salatata?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
Да измия ли салатата?
Da izmiya li salatata?
ચશ્મા ક્યાં છે
Къ-е -а ч--и-е?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Къде са чашите?
0
Ky---sa--has-it-?
K___ s_ c________
K-d- s- c-a-h-t-?
-----------------
Kyde sa chashite?
ચશ્મા ક્યાં છે
Къде са чашите?
Kyde sa chashite?
વાનગીઓ ક્યાં છે?
Къ----- съ--в---?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Къде са съдовете?
0
Ky---sa-sydo----?
K___ s_ s________
K-d- s- s-d-v-t-?
-----------------
Kyde sa sydovete?
વાનગીઓ ક્યાં છે?
Къде са съдовете?
Kyde sa sydovete?
કટલરી ક્યાં છે?
Къде с----иб-----?
К___ с_ п_________
К-д- с- п-и-о-и-е-
------------------
Къде са приборите?
0
Kyd- sa-p---or-t-?
K___ s_ p_________
K-d- s- p-i-o-i-e-
------------------
Kyde sa priborite?
કટલરી ક્યાં છે?
Къде са приборите?
Kyde sa priborite?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
Им-- ли о--ар-чк- -а---н-----?
И___ л_ о________ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-?
------------------------------
Имаш ли отварачка за консерви?
0
Imash li -tv--ac--- za kon--rv-?
I____ l_ o_________ z_ k________
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-?
--------------------------------
Imash li otvarachka za konservi?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
Имаш ли отварачка за консерви?
Imash li otvarachka za konservi?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
Имаш л----в-рач---з- ---и---?
И___ л_ о________ з_ б_______
И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и-
-----------------------------
Имаш ли отварачка за бутилки?
0
I-as- ---o-var-c----z---u-i---?
I____ l_ o_________ z_ b_______
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i-
-------------------------------
Imash li otvarachka za butilki?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
Имаш ли отварачка за бутилки?
Imash li otvarachka za butilki?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
Им---л- т--б-ш--?
И___ л_ т________
И-а- л- т-р-у-о-?
-----------------
Имаш ли тирбушон?
0
Imash----t-r--s-o-?
I____ l_ t_________
I-a-h l- t-r-u-h-n-
-------------------
Imash li tirbushon?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
Имаш ли тирбушон?
Imash li tirbushon?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
В т-зи--енд-ер---и-щ--гот-иш-суп-та?
В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______
В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-?
------------------------------------
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
0
V--a-i -endz---a-l- s--he -ot---- su-a--?
V t___ t________ l_ s____ g______ s______
V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-?
-----------------------------------------
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
В--о-- т--а- -и щ--п----- рибата?
В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______
В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-?
---------------------------------
В този тиган ли ще пържиш рибата?
0
V-t--i-t-ga- li---ch----rz-ish rib-ta?
V t___ t____ l_ s____ p_______ r______
V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-?
--------------------------------------
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
В този тиган ли ще пържиш рибата?
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
Н-----и -кара-ли щ- --чеш з---н-у-ите?
Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________
Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е-
--------------------------------------
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
0
Na -azi---ar--l- s-c-e---ch-s- ----nch--site?
N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________
N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e-
---------------------------------------------
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
હું ટેબલ કવર કરું છું.
А- -л--а----сата.
А_ с_____ м______
А- с-а-а- м-с-т-.
-----------------
Аз слагам масата.
0
A--slag---m-sa--.
A_ s_____ m______
A- s-a-a- m-s-t-.
-----------------
Az slagam masata.
હું ટેબલ કવર કરું છું.
Аз слагам масата.
Az slagam masata.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
То---с--нож----е- в--и-и-- и ----ц-т-.
Т___ с_ н________ в_______ и л________
Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-.
--------------------------------------
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
0
Tov---- -oz--v-t----ilit-ite-- l-zh-tsi--.
T___ s_ n_________ v________ i l__________
T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-.
------------------------------------------
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
Т--а-са чаш--е, -----т- и--алфе-к-т-.
Т___ с_ ч______ ч______ и с__________
Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-.
-------------------------------------
Това са чашите, чиниите и салфетките.
0
Tova -a ---s--te--c--n-i-e ----l-e--ite.
T___ s_ c________ c_______ i s__________
T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-.
----------------------------------------
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
Това са чашите, чиниите и салфетките.
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.