શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 1   »   sk Spojky 1

94 [ચોવાણું]

જોડાણો 1

જોડાણો 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ. P-----, --m p-est--e prš--. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ Poč--j--ký- b---m ------ (---ov-). P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ. Počk-j,-k-m prí---späť. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું. Po-k--,--ým -ud- -o-e----s- s---é. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ. Poč-ám,-ký- ----č--f-l-. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું. P-č---, --- bu-e--a--emafo-------n-. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો? Ke-- -----na-d------ku? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા? Eš-e--re----tný-i--rá---ina--? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ. Á--- ešt---re---m- -----ačn---et-- -rázdn-nin-. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો. Opr----t--c-u-p--d-ý-, ak- -r--- zi--. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો. U-y--i-ru-y -re--ý-, -k--s----d--- -- --ôl. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો. Zavri----- p-e-tý---ako ----eš vo-. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો? Kedy-prídeš-do-ov? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
પાઠ પછી? P- -y---v--í? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી. Á--, l-- č- --on-- vyuč-v--ie. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં. P- --m, a----a- --a-,-ne-o--l-viac--racovať. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા. P- to-- -ko--tr------r-c-,-o-i-iel do A--riky. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો. P--t-m- ako---iš-e---o --er-k-- ----ato-. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -