શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 1   »   sk Spojky 1

94 [ચોવાણું]

જોડાણો 1

જોડાણો 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ. Počkaj--ký--p--s-ane p-š-ť. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ Poč-a-,-kým -ud---hoto---(ho--vá). P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ. P-č--j,--ým --íd---pä-. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું. Po----- k-- b--ú-m-j- --a-y s-ch-. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ. P-č---- ---------í-fi-m. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું. P-čk-m- ký--b-de n--se-a-or---e--n-. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો? Kedy---e---a----o-e--u? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા? E-t- --ed-let---- pr------a-i? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ. Á--- e--e pred--m, --- z-čnú----n- -r--dn-nin-. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો. Oprav stre--u-p-e---m, -k--pr----zi--. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો. U-y-s--r--y -re----- -k- -i--a--eš za-s-ô-. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો. Z-vr---k---pr--tým,-a---p-j--š-v-n. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો? Ked- -----š---mo-? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
પાઠ પછી? Po --u--va--? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી. Á-o,-l----o sk---í --u-o--n-e. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં. P---om,-ako ma---------em-h-l-v--c--rac-va-. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા. Po-to---a-- --ra-il pr--u- od--iel ----meriky. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો. P--t--- --o-o-i--e---o Am-rik----bo-a--l. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -