શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Pr--- -e---d--e? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Po--sie -e--ak--z-é. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. N--ríd-m,-p---ož- --č--i---e --ké-z--. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
તે કેમ નથી આવતો? Pr-č--n-prí-e? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
તેને આમંત્રણ નથી. N---j- --zv---. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. N--r--e,---e--že ----je-p-z--ný. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
તું કેમ નથી આવતો? P--čo-ne--ídeš? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
મારી પાસે સમય નથી. Ne--- č-s. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. N-p----m---r--ož- -e-ám čas. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
તમે કેમ નથી રહેતા P---- -e-ost-n-š? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
મારે કામ કરવું છે. Mus-m-ešte p---o--ť. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. N----tan--, p---ož--m--ím e--e -raco-ať. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Pre-o-už---ete? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
હું થાક્યો છુ. Som--naven-. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. I-em--pret-ž--s-m unave--. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? Pr-č- -ž ces-ujet-? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
મોડું થઈ ગયું છે. J--u- ----o--. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Ce--------p--to-e-j---ž-nes---o. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -