શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   sk V taxíku

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [tridsaťosem]

V taxíku

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Z-v-la--- p--s----ax-k. Z________ p_____ t_____ Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? K---- -o st-jí na železni--ú s---icu? K____ t_ s____ n_ ž_________ s_______ K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? K--ko--- ----- -a ------o? K____ t_ s____ n_ l_______ K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Rovno, -ro-í-. R_____ p______ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Pro-í-- -u----rava. P______ t_ d_______ P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. Pr--ím,-t-m--- r-h- -o-av-. P______ t__ n_ r___ d______ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
હું ઉતાવળમાં છું. P-n--ľam-s-. P_______ s__ P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
મારી પાસે સમય છે. M-m-č--. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Ja-di-----os-----ma-šie. J______ p_____ p________ J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Za---vt- pros-m. Z_______ p______ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Počk--t---ro--m ch---u. P_______ p_____ c______ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
હું હમણાં પાછો આવું Hne- som s---. H___ s__ s____ H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. D---e -i p-o--m-úče-. D____ m_ p_____ ú____ D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. Ne-ám-d-ob--. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. T--j- dob-é- Zvyšo- -e-p-e V-s. T_ j_ d_____ Z_____ j_ p__ V___ T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Z--e--- m---a túto---r--u. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. Za--z-- --------elu. Z______ m_ k h______ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Z--e--e--- -- p-á-. Z______ m_ n_ p____ Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -