| મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
Менде -ар-ге--ерди- -олу-у---с---а-.
М____ д____________ ж__________ б___
М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р-
------------------------------------
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
0
Men-- --rıg-rl--di- j--ugu-uu-u ---.
M____ d____________ j__________ b___
M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r-
------------------------------------
Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
|
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
|
| મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
С-а- о-----олуг-шу-- б--.
С___ о___ ж_________ б___
С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р-
-------------------------
Саат онго жолугушуум бар.
0
Saa--ong--jolu---u-m -a-.
S___ o___ j_________ b___
S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r-
-------------------------
Saat ongo joluguşuum bar.
|
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Саат онго жолугушуум бар.
Saat ongo joluguşuum bar.
|
| તમારું નામ શું છે? |
Ат--ыз к-м?
А_____ к___
А-ы-ы- к-м-
-----------
Атыңыз ким?
0
A-ıŋ---k--?
A_____ k___
A-ı-ı- k-m-
-----------
Atıŋız kim?
|
તમારું નામ શું છે?
Атыңыз ким?
Atıŋız kim?
|
| મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. |
С---ны---к-түү-бө--ө--нөн ор-н-а---ыз.
С_______ к____ б_________ о___ а______
С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-.
--------------------------------------
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
0
S-r-n--,--ü-ü-------s-n---o-un--lıŋ-z.
S_______ k____ b_________ o___ a______
S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-.
--------------------------------------
Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
|
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
|
| ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. |
Да-ы-ер-жа----а-к----.
Д______ ж______ к_____
Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т-
----------------------
Дарыгер жакында келет.
0
D---g-r-j-kı-d--ke--t.
D______ j______ k_____
D-r-g-r j-k-n-a k-l-t-
----------------------
Darıger jakında kelet.
|
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Дарыгер жакында келет.
Darıger jakında kelet.
|
| તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? |
Сиз -а-д--к-м-ыз-ан--р-л--н-з?
С__ к____ к___________________
С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з-
------------------------------
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
0
Siz-k--da-----ızda--ı---gan--?
S__ k____ k___________________
S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z-
------------------------------
Siz kayda kamsızdandırılganız?
|
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
Siz kayda kamsızdandırılganız?
|
| હું તમારી માટે શું કરી શકું? |
Мен -из-ү-ү----н---ы-- ал-м?
М__ с__ ү___ э___ к___ а____
М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-?
----------------------------
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
0
Me--s-z -çün e-------- -lam?
M__ s__ ü___ e___ k___ a____
M-n s-z ü-ü- e-n- k-l- a-a-?
----------------------------
Men siz üçün emne kıla alam?
|
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
Men siz üçün emne kıla alam?
|
| શું તમને પીડા છે? |
Си--оор---жа-ас-зб-?
С__ о____ ж_________
С-з о-р-п ж-т-с-з-ы-
--------------------
Сиз ооруп жатасызбы?
0
S-z--or-p-ja----zb-?
S__ o____ j_________
S-z o-r-p j-t-s-z-ı-
--------------------
Siz oorup jatasızbı?
|
શું તમને પીડા છે?
Сиз ооруп жатасызбы?
Siz oorup jatasızbı?
|
| ક્યાં દુઃખ થાય છે? |
Ка--ы ----ң-- оо--п-ж--а-?
К____ ж______ о____ ж_____
К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т-
--------------------------
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
0
K---ı-j--i-i- ---up --ta-?
K____ j______ o____ j_____
K-y-ı j-r-ŋ-z o-r-p j-t-t-
--------------------------
Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
|
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
|
| મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. |
М---е--- д-й-- бе- о-рус--ба-.
М____ а_ д____ б__ о_____ б___
М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р-
------------------------------
Менде ар дайым бел оорусу бар.
0
Men----r-d-y-m--el --r--- b--.
M____ a_ d____ b__ o_____ b___
M-n-e a- d-y-m b-l o-r-s- b-r-
------------------------------
Mende ar dayım bel oorusu bar.
|
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Менде ар дайым бел оорусу бар.
Mende ar dayım bel oorusu bar.
|
| મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. |
М---н-ба----к----о----.
М____ б____ к__ о______
М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-.
-----------------------
Менин башым көп ооруйт.
0
Me--- ----- k-p-oo--y-.
M____ b____ k__ o______
M-n-n b-ş-m k-p o-r-y-.
-----------------------
Menin başım köp ooruyt.
|
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Менин башым көп ооруйт.
Menin başım köp ooruyt.
|
| મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. |
М-нин --эд- -----о-р---.
М____ к____ и___ о______
М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-.
------------------------
Менин кээде ичим ооруйт.
0
Menin--ee-- -ç-m o--u-t.
M____ k____ i___ o______
M-n-n k-e-e i-i- o-r-y-.
------------------------
Menin keede içim ooruyt.
|
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Менин кээде ичим ооруйт.
Menin keede içim ooruyt.
|
| ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! |
Су-аныч, ----ң-з--н---го--у-бөл-г-нөн---лиңизг---ей-- ----н-ң-з!
С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________
С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з-
----------------------------------------------------------------
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
0
Su---ı-,--en-ŋi--i- jogor-u b-lü-ü--- --liŋ---e --yin--eç-niŋiz!
S_______ d_________ j______ b________ b________ ç____ ç_________
S-r-n-ç- d-n-ŋ-z-i- j-g-r-u b-l-g-n-n b-l-ŋ-z-e ç-y-n ç-ç-n-ŋ-z-
----------------------------------------------------------------
Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
|
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
|
| મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! |
Су--н-ч- ш-зл-нг-о--------!
С_______ ш________ ж_______
С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з-
---------------------------
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
0
S-ra--ç, ş-zlo--g----t-ŋı-!
S_______ ş________ j_______
S-r-n-ç- ş-z-o-g-o j-t-ŋ-z-
---------------------------
Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
|
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
|
| બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. |
К-- б-сымы жакш-.
К__ б_____ ж_____
К-н б-с-м- ж-к-ы-
-----------------
Кан басымы жакшы.
0
K-- b--ı-- j--ş-.
K__ b_____ j_____
K-n b-s-m- j-k-ı-
-----------------
Kan basımı jakşı.
|
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Кан басымы жакшы.
Kan basımı jakşı.
|
| હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. |
М-----з-е у--л--е--м.
М__ с____ у___ б_____
М-н с-з-е у-о- б-р-м-
---------------------
Мен сизге укол берем.
0
M-- s-------ol-be---.
M__ s____ u___ b_____
M-n s-z-e u-o- b-r-m-
---------------------
Men sizge ukol berem.
|
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Мен сизге укол берем.
Men sizge ukol berem.
|
| હું તમને ગોળીઓ આપીશ. |
Ме- ---ге-таб----а --ре-.
М__ с____ т_______ б_____
М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м-
-------------------------
Мен сизге таблетка берем.
0
M-n --z-e--a-let-a ---em.
M__ s____ t_______ b_____
M-n s-z-e t-b-e-k- b-r-m-
-------------------------
Men sizge tabletka berem.
|
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Мен сизге таблетка берем.
Men sizge tabletka berem.
|
| હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. |
Ме---изг- -ар-ка-ага-ре-е---б-ре-.
М__ с____ д_________ р_____ б_____
М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м-
----------------------------------
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
0
M---s---- d-rıkan--a-ret-ept --re-.
M__ s____ d_________ r______ b_____
M-n s-z-e d-r-k-n-g- r-t-e-t b-r-m-
-----------------------------------
Men sizge darıkanaga retsept berem.
|
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
Men sizge darıkanaga retsept berem.
|