| મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
የዶ--- --ሮ-አ--።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
ye-ok-t--i-----’e-o--l-n--.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
| મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
በ-ስር ሰዓ- ቀ-- አ--።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b-’ā---- se‘at- -’et’--o ---nyi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
| તમારું નામ શું છે? |
የ-ባ-ዎ ስም--ን-ነው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y----atiwo----i--ani --wi?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
તમારું નામ શું છે?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
| મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. |
እ-ክ- በማረፊ--ክ-ል ው-ጥ ----።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
i----wo b-ma--f--- -i-i-i -i----i yi---m-t’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
| ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. |
ዶክተር -ሁን-ይ-ጣ-።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d-ki--ri āhu-i--im-t----.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
| તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? |
በየ--- --ና--ስ---ሰጪ ድ-----ስ- ነ- የታ-ፉት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
be-e-----wi y--’ē-a wasit-n- sech’- d-r--i-i-wi-i--i newi-ye----ef---?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
| હું તમારી માટે શું કરી શકું? |
ም- --ር--ዎ እ--ለ-?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m--i-lad------i-o-----l-le--?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
| શું તમને પીડા છે? |
ህመ--አለ-ት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
hi-em--ā-ew-ti?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
|
શું તમને પીડા છે?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
|
| ક્યાં દુઃખ થાય છે? |
የ---ር--ው -ሚ-ሞ-?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
ye-----r- --wi-yem-y-m---?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
|
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
|
| મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. |
ሁልጊ---ርባዬን -መኛል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
h--igīz----ri---ē-- --m-----i
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
| મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. |
በአብዛ-ው -ራ-- -መኛል።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
b-’---z-nyaw-------n-----------.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
| મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. |
አንድ---ድ ጊዜ -ዴን ይቆርጠ--።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ā-idi--n-di--īz- ho---- yik’------n----.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
| ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! |
ከ-----ላ- -ው-ቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
keweg-b--be-ayi---wi-ik’-.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
|
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
|
| મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! |
በ-መ-መሪያ- ጠረ-ዛ--ይ ይ--።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
bem--eri-erī---i--’e-ep-ēz--l-yi-y-----u.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
| બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. |
የ---ግፊ-- ደህና--ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-de-i--ifīti-- de-i-a newi.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
| હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. |
መር- ---ዎታ--።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m-r----i-e-awota----.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
|
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
|
| હું તમને ગોળીઓ આપીશ. |
ኪ---እሰ-ዎታ--።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
kī-īn- -s-t’---talew-.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
|
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
|
| હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. |
የ--ሃኒ---ዘ--ወረ-- እ---ታለው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
yem---hanī-- -a-e--a-we--k-eti-----’---ta-e-i.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|