શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   ar ‫عند الطبيب‬

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

‫57 [سبعة وخمسون]

57[sibeat wakhamsun]

‫عند الطبيب‬

eind altabib

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ‫ل---م-ع- مع ا-ط---. ‫___ م___ م_ ا______ ‫-د- م-ع- م- ا-ط-ي-. -------------------- ‫لدي موعد مع الطبيب. 0
la-a- m---id -----l-a---. l____ m_____ m__ a_______ l-d-y m-w-i- m-e a-t-b-b- ------------------------- laday maweid mae altabib.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ‫مو--- -- ال-ا-ة-------ة. ‫_____ ف_ ا_____ ا_______ ‫-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة- ------------------------- ‫موعدي في الساعة العاشرة. 0
maweid- ------s-eat-----s-i--t. m______ f_ a_______ a__________ m-w-i-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-. ------------------------------- maweidi fi alssaeat aleashirat.
તમારું નામ શું છે? ‫م- --مك؟ ‫__ ا____ ‫-ا ا-م-؟ --------- ‫ما اسمك؟ 0
ma -s-u-? m_ i_____ m- i-m-k- --------- ma ismuk?
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. ‫من -ض--،----س-ف- غر---الا-----. ‫__ ف____ ا___ ف_ غ___ ا________ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-. -------------------------------- ‫من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار. 0
m---f-d--------i---i--hurf-t ala-nt--a-. m__ f______ a____ f_ g______ a__________ m-n f-d-i-, a-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-. ---------------------------------------- min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. سي-ون---ط--ب --ا --ي-ا. س____ ا_____ ه__ ق_____ س-ك-ن ا-ط-ي- ه-ا ق-ي-ا- ----------------------- سيكون الطبيب هنا قريبا. 0
say--un ------b -u-a qariban-. s______ a______ h___ q________ s-y-k-n a-t-b-b h-n- q-r-b-n-. ------------------------------ sayakun altabib huna qaribana.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? ‫مع--- ---ت--لتأمين ال-ح-؟ ‫__ م_ ع___ ا______ ا_____ ‫-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي- -------------------------- ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟ 0
m-- -a- ae-ad--a-t---- -l---y-? m__ m__ a_____ a______ a_______ m-e m-n a-q-d- a-t-m-n a-s-h-i- ------------------------------- mae man aeqadt altamin alsihyi?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? ‫ب-ا-ي--نن--خد-ت-؟ ‫___ ي_____ خ_____ ‫-م- ي-ك-ن- خ-م-ك- ------------------ ‫بما يمكنني خدمتك؟ 0
bi-a -um---un--khi------? b___ y________ k_________ b-m- y-m-i-u-i k-i-m-t-k- ------------------------- bima yumkinuni khidmatak?
શું તમને પીડા છે? ‫أ-ت--م؟-- ه- -ش-- -ألم؟ ‫_______ / ه_ ت___ ب____ ‫-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟ ------------------------ ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟ 0
a--taalm- / -a- ------------m? a________ / h__ t_____ b______ a-a-a-l-? / h-l t-s-u- b-a-a-? ------------------------------ atataalm? / hal tashur bialam?
ક્યાં દુઃખ થાય છે? ‫أي------ك- - --ن م-ض- ال---؟ ‫___ ي_____ / أ__ م___ ا_____ ‫-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م- ----------------------------- ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟ 0
ayn- -u---uk- --a-na ----a- a---a-? a___ y_______ / a___ m_____ a______ a-n- y-l-m-k- / a-n- m-w-a- a-a-a-? ----------------------------------- ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. أن---ع--- دا-ماً-من----م ا----. أ__ أ____ د____ م_ آ___ ا_____ أ-ا أ-ا-ي د-ئ-ا- م- آ-ا- ا-ظ-ر- ------------------------------- أنا أعاني دائماً من آلام الظهر. 0
ana------d-y--n- -i--a--- a-z--r. a__ a___ d______ m__ a___ a______ a-a a-n- d-y-a-a m-n a-a- a-z-h-. --------------------------------- ana aeni daymana min alam alzahr.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. أ----عا-- -ن ا--دا--في --ي- م- ا-أ--ا-. أ__ أ____ م_ ا_____ ف_ ك___ م_ ا_______ أ-ا أ-ا-ي م- ا-ص-ا- ف- ك-ي- م- ا-أ-ي-ن- --------------------------------------- أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان. 0
a-a --n- -i- al-s-da--fi-k----- m-- alah---. a__ a___ m__ a_______ f_ k_____ m__ a_______ a-a a-n- m-n a-s-u-a- f- k-t-i- m-n a-a-y-n- -------------------------------------------- ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. أن--أ--ر بألم -- ال--دة ---ا-ا-. أ__ أ___ ب___ ف_ ا_____ أ______ أ-ا أ-ع- ب-ل- ف- ا-م-د- أ-ي-ن-ً- -------------------------------- أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً. 0
ana ---ur -i-lam ---a-m-adt ----n---. a__ a____ b_____ f_ a______ a________ a-a a-h-r b-a-a- f- a-m-a-t a-y-n-n-. ------------------------------------- ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! ‫من --ل---ا-شف ع--صد-ك! ‫__ ف____ ا___ ع_ ص____ ‫-ن ف-ل-، ا-ش- ع- ص-ر-! ----------------------- ‫من فضلك، اكشف عن صدرك! 0
m-- --d-ik---k---f--a- sa-r--! m__ f______ a_____ e__ s______ m-n f-d-i-, a-s-i- e-n s-d-i-! ------------------------------ min fadlik, akshif ean sadrik!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! ‫-- -ض-ك، اس---ِ-على م-ضد--ا-فحص! ‫__ ف____ ا____ ع__ م____ ا_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص- --------------------------------- ‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص! 0
m---f---ik, a--a-- --l-- --n-idat ---a-s! m__ f______ a_____ e____ m_______ a______ m-n f-d-i-, a-t-l- e-l-a m-n-i-a- a-f-h-! ----------------------------------------- min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. ‫-غ- -ل-م-على--- --ام. ‫___ ا___ ع__ م_ ي____ ‫-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-. ---------------------- ‫ضغط الدم على ما يرام. 0
d---- -l--m --l-- ma -a---. d____ a____ e____ m_ y_____ d-g-t a-d-m e-l-a m- y-r-m- --------------------------- daght aldam ealaa ma yaram.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. ‫سأ---ك-حق--. ‫______ ح____ ‫-أ-ط-ك ح-ن-. ------------- ‫سأعطيك حقنة. 0
s-a-i--k-huq-a-a-. s_______ h________ s-a-i-i- h-q-a-a-. ------------------ saaeitik huqnatan.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. ‫-أ-طيك---و-اً. ‫______ ح_____ ‫-أ-ط-ك ح-و-ا-. --------------- ‫سأعطيك حبوباً. 0
s--e---k -u--ba-. s_______ h_______ s-a-i-i- h-b-b-n- ----------------- saaeitik hubwban.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. ‫---طيك-و------ية -لصيدلية. ‫______ و___ ط___ ل________ ‫-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-. --------------------------- ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية. 0
saae--ik wa---- t--ia --ls---a-i-. s_______ w_____ t____ l___________ s-a-i-i- w-s-a- t-b-a l-l-s-d-l-a- ---------------------------------- saaeitik wasfat tibia lilssidalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -