શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Po-r-uo--------u--a----nu ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
હુ બીમાર હ્તો. J’é---- m-----. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Je -e s--s --s ve----arc- -ue--’-ta-s ma---e. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
તેણી કેમ ન આવી? Po--quo---’----e-l--pas --n-e-? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
તે થાકી ગયો હતો. E----ét-it -atig-é-. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. El-- -------as--e-ue ----e--u-elle ----- -a---u--. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Po---u-i -’e---il--------u ? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Il n’ava----as --vi-. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Il-n-e---pa---en- -a--e----il n--v-it-pa---nv--. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P----uo---------v--- p---v-nu--? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. N-tr- ------e é-ait -n -ann-. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. No---ne----m-s-pas-ven---p-rc- -u--n--re-v------ -t-i--en--a--e. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Po--q-----e- -ens n- s--t--ls-p-s -e-us-? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Ils -nt ----u--l- --ain. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. I-- -e-s-n- -a- -enus--arc--qu-i-s-o----a---é-l- -ra--. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P-u-q-oi -’es-tu-pa- ve-u ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
મને મંજૂરી ન હતી. Je ----- po-vai- p--. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. J- -e--u-s -as-ve-- parc----e -- -- -e----va-- ---. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -