શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Pour-uoi -’e--t----s ---u-? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
હુ બીમાર હ્તો. J’é---s-m--ade. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. J- -e---is---s ve-- -a-c----e -----is-m---de. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
તેણી કેમ ન આવી? Pou--u-i --est-ell- --s -e--e-? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
તે થાકી ગયો હતો. E--e -t----f-t-----. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. E--e n-es- pa--ven-e p--c- -u-e--e é--i--fati--ée. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Pour-u-i -’e-t-il-----ven- ? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. I- n’-v-it ---------. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Il n’--- --s ---u--ar-e --’----’--ai---a- --vi-. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P--rqu-i n----s----s --s ven---? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. N--r--v-i-u----tai- e--pann-. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. N--s -- --mmes -a--v---s-p-rc----- n--r- v---u-e-----t -n p-n--. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Po-r-u---le--ge-s -- so---i-s p---ve-us-? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Il---n- -a--ué----tra-n. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. I-- -- -o-- p-----n-- ---c-----i-- on- ---qué le-----n. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Pour---i-n’e--tu---- -en--? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
મને મંજૂરી ન હતી. J- -e le po-va---pas. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Je n- -u-- p---ven- pa-ce---e j- -e -e pouva-s -as. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -