શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   fr Conversation 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? E----e --- v-u--fu-ez-? E_____ q__ v___ f____ ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
હા પહેલાં A------i---ou-. A_________ o___ A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. M-i--ma-nt---nt, je -e ---e ----. M___ m__________ j_ n_ f___ p____ M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? E----e---e--- v--s-dé-a-ge-----e fume-? E_____ q__ ç_ v___ d______ s_ j_ f___ ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
ના, બિલકુલ નહીં. Non,-pa- -u-tout. N___ p__ d_ t____ N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
મને વાંધો નથી. Ça -e-me d-r-n-e pa-. Ç_ n_ m_ d______ p___ Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? Pr-n--i-z-v--s -ue-que ch-se-- bo-r- ? P_____________ q______ c____ à b____ ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
એક કોગ્નેક? U- -ognac-? U_ c_____ ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. No-, pl-tô----e b-è--. N___ p_____ u__ b_____ N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? Voyagez-vo-s -----oup-? V___________ b_______ ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. O-i, m----c- --n--pr-n--p--e---t-d-s----a-e--d’--fai-e-. O___ m___ c_ s___ p_____________ d__ v______ d__________ O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Ma-s m-in-en--t, ---s----m-- e-----a-c-s. M___ m__________ n___ s_____ e_ v________ M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
શું ગરમી છે! Q-e-l- -h-l-ur-! Q_____ c______ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Oui,----o---’-u---l fai- vraim-nt --a--. O___ a__________ i_ f___ v_______ c_____ O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Allons s---l------on. A_____ s__ l_ b______ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. D------ -l-- au-a-u-e-f-te. D______ i_ y a___ u__ f____ D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
તમે પણ આવો છો? Es--c--q-----------en-z-a-s-i ? E_____ q__ v___ y v____ a____ ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. O-----o-s y-s-mmes----s--inv--é-. O___ n___ y s_____ a____ i_______ O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -