Jira ruwan sama ya tsaya.
П-дож-и, ---а-дож-ь ---й--т.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
Pod--hdi---ok--dozhdʹ--r--d-t.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Jira ruwan sama ya tsaya.
Подожди, пока дождь пройдёт.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Jira har sai na gama
П----ди----к--я---иг-т--люс-.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
Pod--hdi----k- ya --igo-o--y-sʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Jira har sai na gama
Подожди, пока я приготовлюсь.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ku jira shi ya dawo.
П---жди, ------- ---нё-ся.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
P---zhd-- p-ka -n----nëts-a.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Ku jira shi ya dawo.
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Ina jiran gashina ya bushe.
Я жду, ---а м-----л-сы--ыс-х---.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
Ya--h-u- --k--m-i---l-sy-v--ok-n-t.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Ina jiran gashina ya bushe.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
Я-ж--, п--а-фи--- з---нч----.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
Y- -hdu, ---a-fi-ʹ- -----c-i-s--.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
Я жду, пока фильм закончится.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
Я-жд-----к- -ветоф-----анет з-л--ы-.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
Y- z-du--p-k--sv--o-or -t-n-t z--ën--.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
Yaushe zaku tafi hutu?
Когд--ты е-е-ь-- отп--к?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
Ko--a -y y-deshʹ ----pusk?
K____ t_ y______ v o______
K-g-a t- y-d-s-ʹ v o-p-s-?
--------------------------
Kogda ty yedeshʹ v otpusk?
Yaushe zaku tafi hutu?
Когда ты едешь в отпуск?
Kogda ty yedeshʹ v otpusk?
Kafin lokacin bazara?
Ещ---о-лет-их---ни-ул?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
Yesh-hë--- -e-n-kh k-nikul?
Y______ d_ l______ k_______
Y-s-c-ë d- l-t-i-h k-n-k-l-
---------------------------
Yeshchë do letnikh kanikul?
Kafin lokacin bazara?
Ещё до летних каникул?
Yeshchë do letnikh kanikul?
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
Д-- пе--- н--а-о- летних кан-ку-.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
Da, pe-e---ac-a-om------kh---ni--l.
D__ p____ n_______ l______ k_______
D-, p-r-d n-c-a-o- l-t-i-h k-n-k-l-
-----------------------------------
Da, pered nachalom letnikh kanikul.
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
Да, перед началом летних каникул.
Da, pered nachalom letnikh kanikul.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
По---- --ы-у- п-к------ н---ача----.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
Po---n- -rys-u- -o----im-----n-chal---.
P______ k______ p___ z___ n_ n_________
P-c-i-i k-y-h-, p-k- z-m- n- n-c-a-a-ʹ-
---------------------------------------
Pochini kryshu, poka zima ne nachalasʹ.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
Почини крышу, пока зима не началась.
Pochini kryshu, poka zima ne nachalasʹ.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
По-о---уки-пер-д -ем- -а- --д--ьс- -- ст--.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
P--o- ruk- ------te---k-k s-dit--y---a-s--l.
P____ r___ p____ t___ k__ s________ z_ s____
P-m-y r-k- p-r-d t-m- k-k s-d-t-s-a z- s-o-.
--------------------------------------------
Pomoy ruki pered tem, kak saditʹsya za stol.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Pomoy ruki pered tem, kak saditʹsya za stol.
Rufe taga kafin ka fita waje.
З-кр-й---н------д ---д--.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Z--r-- -k-o-p--ed --ho---.
Z_____ o___ p____ u_______
Z-k-o- o-n- p-r-d u-h-d-m-
--------------------------
Zakroy okno pered ukhodom.
Rufe taga kafin ka fita waje.
Закрой окно перед уходом.
Zakroy okno pered ukhodom.
Yaushe zaku dawo gida?
К---а--ы в-рн--ь-я--о-ой?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
Kog-- ty --rn-sh-----d----?
K____ t_ v__________ d_____
K-g-a t- v-r-ë-h-s-a d-m-y-
---------------------------
Kogda ty vernëshʹsya domoy?
Yaushe zaku dawo gida?
Когда ты вернёшься домой?
Kogda ty vernëshʹsya domoy?
Bayan darasi?
П---- з--я-ий?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
P-sl- z-n-ati-?
P____ z________
P-s-e z-n-a-i-?
---------------
Posle zanyatiy?
Bayan darasi?
После занятий?
Posle zanyatiy?
Eh, bayan an gama karatun.
Да--ко--а--аня-ия --к-н----я.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
D----ogd- z--y---ya-----n-ha-sy-.
D__ k____ z________ z____________
D-, k-g-a z-n-a-i-a z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Da, kogda zanyatiya zakonchatsya.
Eh, bayan an gama karatun.
Да, когда занятия закончатся.
Da, kogda zanyatiya zakonchatsya.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
П--л--нес-а---о---сл-чая о--б-ль---не мо- --ботат-.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
P-s-- n-schas---g-------a-a-o-------h-----m---ra---a-ʹ.
P____ n___________ s_______ o_ b______ n_ m__ r________
P-s-e n-s-h-s-n-g- s-u-h-y- o- b-l-s-e n- m-g r-b-t-t-.
-------------------------------------------------------
Posle neschastnogo sluchaya on bolʹshe ne mog rabotatʹ.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
После несчастного случая он больше не мог работать.
Posle neschastnogo sluchaya on bolʹshe ne mog rabotatʹ.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
Пос-- ---о, -ак он -отер-л-р---ту- о-----хал в-А--ри-у.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
P-sl---og-- --- -- -ot-ry-l ra----- on p----h-l-v Ame-i--.
P____ t____ k__ o_ p_______ r______ o_ p_______ v A_______
P-s-e t-g-, k-k o- p-t-r-a- r-b-t-, o- p-y-k-a- v A-e-i-u-
----------------------------------------------------------
Posle togo, kak on poteryal rabotu, on poyekhal v Ameriku.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Posle togo, kak on poteryal rabotu, on poyekhal v Ameriku.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
По--- т-го--ка- о- -е-ее--- в---ер-к-, он-раз---ат--.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Po--e t--o--kak-on-per-y----l-- A--riku, ---r-zb-g-tel.
P____ t____ k__ o_ p_________ v A_______ o_ r__________
P-s-e t-g-, k-k o- p-r-y-k-a- v A-e-i-u- o- r-z-o-a-e-.
-------------------------------------------------------
Posle togo, kak on pereyekhal v Ameriku, on razbogatel.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Posle togo, kak on pereyekhal v Ameriku, on razbogatel.