Ku yi hakuri!
Из---ит-,--ож--уйст-!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
I--i-i-e, --z---uy-t-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Ku yi hakuri!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Zaa iya taya ni?
Вы --ж-те м-е-п-м--ь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Vy--ozh-----n- --mochʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Zaa iya taya ni?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Ina gidan abinci mai kyau anan?
Г-- -дес- хо----- ре--ор--?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Gde z-es- khoro---- ---t-ra-?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Ina gidan abinci mai kyau anan?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Tafi kusa da kusurwar hagu.
И---е --л-в-, з--у-о-.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I--t- nal---,----u---.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Tafi kusa da kusurwar hagu.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye.
Потом -ро----е--ем--г--п--м-.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Po--- -r-yd-t- ----o-- p----o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama.
П-то---ро---т--сто------- -ап-а-о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
P--om-pr-ydi-e---o---t----n--r--o.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Hakanan zaka iya ɗaukar bas.
В--такж- -оже-- с-сть----ав-о--с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V- -a---- -ozhe-e-se--ʹ-na -v-o--s.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Hakanan zaka iya ɗaukar bas.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Hakanan zaka iya ɗaukar tram.
Вы-так-е---ж--е-с-ст--н- --а-ва-.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy-takzh---oz---e se------ t-a-vay.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Hakanan zaka iya ɗaukar tram.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Hakanan zaka iya biyo ni kawai.
В--так-е мо--т--п-осто-ех----з---ной--ле----.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Vy-t-k--e-m----te -r---- --k---ʹ za-m--y-s-edo- .
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Hakanan zaka iya biyo ni kawai.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa?
К-к-----п-пасть--- ---б--------тадион?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
K-k---e-po-astʹ-----u---l---y --ad-on?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Ketare gada!
Пе-е-д-т- ч--ез --ст!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
P-r--di-e ch-re- mos-!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Ketare gada!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Fita ta cikin rami!
Е---й---чере---у----ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Yezzhay----herez-t-nn-l-!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Fita ta cikin rami!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Fita zuwa fitilar hanya ta uku.
Е-жа-т- ---т-ет--го св---фо-а.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Yez---y-e ----r-t-y-g- sv-tof--a.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Fita zuwa fitilar hanya ta uku.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama.
П---е э-ог- --в-----е-н-п---о пр- -ер-о- во-мо---сти.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Pos-e ---g- po---nite --pr----p-i--e-v-- voz---h--sti.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba.
П-то-----а-т- прямо ------с------и- п--екр-сто-.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P---- -e--ha-t- ---a------rez--l--u-----hi- per-k-ës---.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin?
Из-ин-----к----не поп--т- --а-р--о--.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Izv-nit-, --k m-- popas---- ae---o--.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Ze fiin kun dauki jirgin kasa.
Л-ч-е---дь---н- м-тро.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Luchs-- -ya-----na --t--.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
Ze fiin kun dauki jirgin kasa.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe.
Е--айте--- кон--н-й----нции.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Ye-z----e--o-k-nech--y --an---i.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.