| gilashin |
О-ки
О___
О-к-
----
Очки
0
Oc--i
O____
O-h-i
-----
Ochki
|
|
| Ya manta gilashin sa. |
Он з-б-л---о- оч--.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On---byl--v-i--c--i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Ya manta gilashin sa.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
| Ina gilashin sa? |
Гд- -е е-о--чки?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e---e -eg- och--?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Ina gilashin sa?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
| agogon |
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Ch--y
C____
C-a-y
-----
Chasy
|
|
| Agogon sa ya karye. |
Ег- -ас--с-о--ли-ь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go--has-------l-s-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Agogon sa ya karye.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
| Agogon ya rataya a bango. |
Ча-ы -ися--н- с-ен-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch------s------ -t-ne.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Agogon ya rataya a bango.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
| fasfo din |
П---орт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-sp--t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
|
fasfo din
Паспорт
Pasport
|
| Ya bata fasfo dinsa. |
Он----ерял -вой -ас-о-т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On pot-ry-- s-oy-p-sp-rt.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
Ya bata fasfo dinsa.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
| Ina fasfo dinsa? |
Где же-его ----о--?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e z-e-yeg----sp-r-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Ina fasfo dinsa?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
| ta - ta |
Он- – их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
On--–--kh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
ta - ta
Они – их
Oni – ikh
|
| Yara ba za su iya samun iyayensu ba. |
Д-т---е м-гут-на-------и- ро-и--л-й.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Det--ne mogut nay-i-sv--k- r-dit----.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Yara ba za su iya samun iyayensu ba.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
| Amma sai iyayenta suna zuwa! |
Да -о--ж- ид-т--- роди----!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da v-t--h---d-t -k---odit-li!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Amma sai iyayenta suna zuwa!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
| Ka - ka |
В--- --- (-аш-- -аш-)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V- – -as- (-a--a---as--)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
Ka - ka
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
| Yaya tafiyarku Malam Müller? |
Как -р--ла -а-- по---ка------о--- Мю-лер?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Kak-p-o--l--Va----p---zd--- g-sp-di------l-r?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Yaya tafiyarku Malam Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
| Ina matarka Mr. Müller? |
Г-е -а-а ----- гос--дин --л-е-?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G---------zhe--------o-i- Myul-e-?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Ina matarka Mr. Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
| Ka - ka |
В----В----(Ва-- Ваши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy ---a------as-- Va--i)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
Ka - ka
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
| Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? |
К---пр-шл-----а --езд-а, г-с-ож--Шми-т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K----r-s-la V-sh--p-ye-d--,-g------- ------?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
| Ina mijinki, Mrs Smith? |
Где --ш м-ж, г-с--ж- ----т?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde V--h---zh, g--po--a --m-dt?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Ina mijinki, Mrs Smith?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|