Littafin jumla

ha Sports   »   ru Спорт

49 [arbain da tara]

Sports

Sports

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

[Sport]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Russian Wasa Kara
Kuna wasa? Т-----и--е---- -п----м? Ты занимаешься спортом? Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
Ty --ni-ayes-ʹs---sp--tom? Ty zanimayeshʹsya sportom? T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Eh, dole in matsa. Да- --е -у-н- ---г-т--я. Да, мне нужно двигаться. Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
D-,-m----------dv---tʹ--a. Da, mne nuzhno dvigatʹsya. D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Ina zuwa kulob din wasanni. Я-х-ж- в-с---т---ую -екци-. Я хожу в спортивную секцию. Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Y- -ho-h- v-spo--i--u-- sek---yu. Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu. Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Muna buga kwallon kafa. Мы------м -----бо-. Мы играем в футбол. М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
M- ----y-m v-fu--ol. My igrayem v futbol. M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Wani lokaci muna iyo. Ино----мы-п----ем. Иногда мы плаваем. И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I--gd--m- p-ava-em. Inogda my plavayem. I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
Ko kuma mu hau kekuna. Или------та--ся--а--ело---ед-. Или мы катаемся на велосипеде. И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Ili -- -a-----s-a n--v-l-s-p-d-. Ili my katayemsya na velosipede. I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. В-наш-------де--сть -утбо--ны--стади--. В нашем городе есть футбольный стадион. В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V-n---em--or-d---es-- f-tbo-ʹnyy-s---io-. V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion. V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Akwai kuma wurin wanka mai sauna. Е--ь --к-ж--б-----н----а--ой. Есть так же бассейн с сауной. Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Ye-t----- z-e bas-eyn ---au--y. Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy. Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
Kuma akwai filin wasan golf. И-п-ощ-------- -ол-ф- --ж- -с--. И площадка для гольфа тоже есть. И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I-p-------d-a-dl----o--f--t-z-e--e--ʹ. I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ. I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Me ke kan TV? Что-по-а-ы-аю---- т-ле--зору? Что показывают по телевизору? Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
Ch-- p-k--y-a--- po -e--v---ru? Chto pokazyvayut po televizoru? C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. Как--а---дё- ---бо-ь--й--а--. Как раз идёт футбольный матч. К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
K---ra--i-ët--u-b----yy-mat--. Kak raz idët futbolʹnyy match. K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. Н---ы-иг-ают-с-ан--и-ан--и. Немцы играют с англичанами. Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Nem-s--ig-a-u--s-a--l-cha-am-. Nemtsy igrayut s anglichanami. N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Wanene yayi nasara? К-- в----ы-ае-? Кто выигрывает? К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
K---v-i-r-v---t? Kto vyigryvayet? K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Ban sani ba. Пон--и--не-и--ю. Понятия не имею. П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
P---a-iy- -e---e--. Ponyatiya ne imeyu. P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
Tace ne a halin yanzu. П-к---ичья. Пока ничья. П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
P--- --c----. Poka nichʹya. P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. С---я из--е-ьг-и. Судья из Бельгии. С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
S--ʹy- -z -elʹ-ii. Sudʹya iz Belʹgii. S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Yanzu akwai hukunci. С----с бу--т одинн----тиме----ы- ---а--ой. Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
Sey-has --de- o----a-t-ati--tro--- sh--a-n--. Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy. S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Manufar! Daya zuwa sifili! Г-л---д-н-– н-ль! Гол! Один – ноль! Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
Go---O-in - no--! Gol! Odin – nolʹ! G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -