Jira ruwan sama ya tsaya.
--ت-- --ى-ي-و-ف الم---
انتظر حتى يتوقف المطر.
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
an-ta-ir ---aa ----wa--f-al-----.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Jira ruwan sama ya tsaya.
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Jira har sai na gama
--تظر-- -ت--أ--ح-ج----ً-
انتظر ، حتى أصبح جاهزا-.
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
a-t--- -----a---as-a- -ah-aa-.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Jira har sai na gama
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Ku jira shi ya dawo.
انتظ- ح-- يع-د.
انتظر حتى يعود.
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
a-----i--hat-- y-e---.
anatazir hataa yaeuda.
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
Ku jira shi ya dawo.
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
Ina jiran gashina ya bushe.
سأن-ظ---تى -ج------.
سأنتظر حتى يجف شعري.
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s-an-azi- -a--- ya-if-sh-eri.
s'antazir hataa yajif shieri.
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
Ina jiran gashina ya bushe.
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
سأ---ر--ت----ت-ي -ل-يل-.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s-a-t--ir----a-----ta-- --f---m.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
-أ--ظ--ح-- ---------ا-ة--ض-اء.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s'a-ta--r -at-a tusb--------s-a--- ----a'.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Yaushe zaku tafi hutu?
مت--س-س-فر-في إج--ة ؟
متى ستسافر في إجازة ؟
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m--- -a-u-af-r-fi--i--az- ?
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Yaushe zaku tafi hutu?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Kafin lokacin bazara?
قبل-أن-تبدأ--ل-ط-- ا--ي--ة.
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
q-i------------a-eu---t -l---f----.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Kafin lokacin bazara?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
ن-----قبل ب-اية--لعط-ة ---ي-ية-
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
ne-m---q--l-bi-ay-t-----t-a- -lsayfi-ta.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
-ص-ح-----ف --ل--ن-ي--ي -----ء-
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asa--h ----qf-qa-- '-- y-t--a-sh----'.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
--سل--د-ك -ب- -ن ت-لس إلى-ال----ة-
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'i-h--l --d-y- q--- 'a- -a-l----ii-a--alta----a-.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Rufe taga kafin ka fita waje.
إ-لق-ا--افذة--بل-أن ت----
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'-gh---q----a--i--at qa-l '-n--u---ija.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Rufe taga kafin ka fita waje.
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Yaushe zaku dawo gida?
-تى---أت- إل--------؟
متى ستأتي إلى البيت ؟
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m--- ---ati-'-i-aa -l-ayt ?
mtaa satati 'iilaa albayt ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Yaushe zaku dawo gida?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Bayan darasi?
بع--ا-درس.
بعد الدرس.
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
be-d---di---.
beud aldirsa.
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
Bayan darasi?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
Eh, bayan an gama karatun.
نعم - -عد---تهاء--ل----
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
n----- bae- a-nt--a'--ldi-s.
neam , baed aintiha' aldirs.
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
Eh, bayan an gama karatun.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
-عد-أن ---ض --ادث لم-ي-----د--ً --- -ل--ل.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادرا- على العمل.
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b-----a- tuer---l-h-d-t--l---ae-d qad-aan eal-- a-ea---.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
ب-- ---خ-ر-عم-- سا--إل- ---ر-ا-
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
be-d--an kha-ir---malih----i---iilaa-----rk-.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
--د أ- --ف- --ى -م-ر-- أ-بح ----ً.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنيا-.
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
bed -an-safar-'i-la--'----k-------h ghn-aan.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.