Littafin jumla

ha A hanya   »   ru В дороге

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Russian Wasa Kara
Yana hawa babur. О- е--т на мот-ци-л-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
O- y---t--a -o-otsikle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Ya hau babur dinsa. О- е-ет-на-ве-о----де. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O----de- n---e-o--pe-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Yana tafiya. О- идёт---ш---. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O- ---- -es--o-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Yana tafiya ta jirgin ruwa. О- пл---т-на-пар-х--е. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O--pl---- n- --r-k-ode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Yana tafiya ta jirgin ruwa. Он-плы-ё- н- ло--е. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- ---v------lo---. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Yana iyo. О- пл--ё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On pl-vë-. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
Shin yana da haɗari a nan? З--сь -пасно? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zd--ʹ-o-as--? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? О--о-----те-е---о-а-ь -п----? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O-nom---ut-shes--ov-t----asno? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
Shin yana da haɗari don yawo da dare? Ноч-----а-н- ходи-- г-----? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
N--h-yu ---sn- k---i-- --lyat-? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
Mun yi asara. М----бл-д-л---. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
My --bludilis-. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
Muna kan hanya mara kyau. Мы пошл- не-туд-. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M- --sh---n- t-da. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
Dole ne mu juya baya. Надо-ра-в---ч------я. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Nado-ra-vo--c--vat-s-a. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
A ina za ku iya yin kiliya a nan? Гд--зд--- ---но----парков---с-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gd--zde---m-z--o p--parko--tʹsy-? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
Akwai parking a nan? З--с- ест----тос-о----? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z-e-ʹ-yes-ʹ ----st-yan-a? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? Ка--д---- зд-сь можн--с-о---? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K-- d--go---e-ʹ-mo-h-- st-y-tʹ? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
Kuna ski? В---ат-ет--ь-на--ы--х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
V- ----y--esʹ--a--yz-a--? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? Вы--о---уе-ес- -одъёмни-ом- --о-- ---нят--я--а--рх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V- -o--z--et--ʹ--odʺ--m-ik-m, --to-y po--ya--sy- --v-rk-? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
Za ku iya yin hayan ski a nan? З-----мож-о-взя-ь---ж- н----о--т? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z--sʹ-mo-h-o---------------- -ro-at? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -