Ana bude kasuwa ranar Lahadi?
Р--ок-р--от--т--о -о-кр--е---м?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
R--o---------et p- -----ese-ʹy--?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Ana bude kasuwa ranar Lahadi?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin?
Яр-а-к---абот-ет--о -о---ель-ик--?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Ya------ -ab----e--po-po-e-e-ʹ-ik-m?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Ana buɗe baje kolin a ranar Talata?
Выс-а--а -а---ае- по-в-о---к-м?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
V-s-avka-ra-o-------- --or--k-m?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Ana buɗe baje kolin a ranar Talata?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba?
З----р--р-бот-е- - -р-ду?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Zo--a-------tayet - s-e--?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis?
Муз-й по ч--в----м------т?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
Muz---po ch-t---gam--tkr-t?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa?
Гал-рея --к--т------я--иц--?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
G-l---ya --k-yt------y----ts-m?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
An ba ku damar ɗaukar hotuna?
Ф----ра----в--ь-мож--?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
Fot--r------a-ʹ-m-z-no?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
An ba ku damar ɗaukar hotuna?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
Dole ne ku biya kuɗin shiga?
В-од пл---ый?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
V-hod------yy?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
Dole ne ku biya kuɗin shiga?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
Nawa ne kudin shiga?
Ско--к- --оит в---?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
Sk-lʹk---t-it vk---?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
Nawa ne kudin shiga?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
Akwai rangwamen kungiya?
Д-я--руп----т- ------?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
Dly- -r-pp----t--ski-ka?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
Akwai rangwamen kungiya?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
Akwai rangwame ga yara?
Д-- де-ей -с----ки-ка?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
Dlya ---e- y-s-ʹ -ki-ka?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
Akwai rangwame ga yara?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
Akwai rangwamen kudi ma dalibi?
Для с----н-ов--с---скид-а?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
Dlya--t-de---v-ye--ʹ---i---?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
Akwai rangwamen kudi ma dalibi?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
Wane irin gini ne wannan?
Что--т------д----?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
C-to--t- za-z--n--e?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
Wane irin gini ne wannan?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
Shekara nawa ne ginin?
Сколь---эт----з-ан-ю----?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
S-ol-k---to-u---an----l-t?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Shekara nawa ne ginin?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Wanene ya gina ginin?
Кто -о---о-- это--да-и-?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o p-s--oi--eto---an---?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
Wanene ya gina ginin?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
Ina shaawar gine-gine.
Я-и--ер-суюсь-а-х-т---у---.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Ya i--e-es--us--arkhi-e-t---y.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ina shaawar gine-gine.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ina shaawar fasaha.
Я-и-т-ре-у-с- и-ку-ст--м.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Y--i-ter----us- ----s----m.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ina shaawar fasaha.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ina shaawar yin zanen.
Я -н-ере--ю-- ---оп-с--.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Y- i---------sʹ -hi--p-sʹy-.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
Ina shaawar yin zanen.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.