‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   hr U školi

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [četiri]

U školi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קרואטית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ Gdje smo mi? Gdje smo mi? 1
‫אנחנו בבית הספר.‬ Mi smo u školi. Mi smo u školi. 1
‫אנחנו בשיעור.‬ Imamo nastavu. Imamo nastavu. 1
‫אלה התלמידים.‬ Ovo su učenici. Ovo su učenici. 1
‫זו המורה.‬ Ovo je učiteljica. Ovo je učiteljica. 1
‫זו הכיתה.‬ Ovo je razred. Ovo je razred. 1
‫מה אנחנו עושים?‬ Što radimo? Što radimo? 1
‫אנחנו לומדים.‬ Učimo. Učimo. 1
‫אנחנו לומדים שפה.‬ Učimo jezik. Učimo jezik. 1
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ Učim engleski. Učim engleski. 1
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ Učiš španjolski. Učiš španjolski. 1
‫הוא לומד גרמנית.‬ On uči njemački. On uči njemački. 1
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ Učimo francuski. Učimo francuski. 1
‫אתם לומדים איטלקית.‬ Učite talijanski. Učite talijanski. 1
‫הם לומדים רוסית.‬ Oni uče ruski. Oni uče ruski. 1
‫מעניין ללמוד שפות.‬ Učiti jezike je interesantno. Učiti jezike je interesantno. 1
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ Želimo razumjeti ljude. Želimo razumjeti ljude. 1
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ Želimo razgovarati s ljudima. Želimo razgovarati s ljudima. 1

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬