‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   uk В школі

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ Де ми? Де ми? 1
De-my? De my?
‫אנחנו בבית הספר.‬ Ми в школі. Ми в школі. 1
My-v sh--l-. My v shkoli.
‫אנחנו בשיעור.‬ Ми маємо уроки. Ми маємо уроки. 1
M--ma---- urok-. My mayemo uroky.
‫אלה התלמידים.‬ Це учні. Це учні. 1
Ts- -c--i. Tse uchni.
‫זו המורה.‬ Це вчителька. Це вчителька. 1
Tse --hytelʹka. Tse vchytelʹka.
‫זו הכיתה.‬ Це клас. Це клас. 1
T----la-. Tse klas.
‫מה אנחנו עושים?‬ Що ми робимо? Що ми робимо? 1
Shc-- m----b-m-? Shcho my robymo?
‫אנחנו לומדים.‬ Ми вчимося. Ми вчимося. 1
M- -chy-o-y-. My vchymosya.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ Ми вивчаємо мову. Ми вивчаємо мову. 1
M--v--chay-m--m-vu. My vyvchayemo movu.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ Я вивчаю англійську мову. Я вивчаю англійську мову. 1
Y--vyvc--y- --h---̆-ʹku--ov-. YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ Ти вивчаєш іспанську мову. Ти вивчаєш іспанську мову. 1
T- v-v--a-es---s---s-ku--o--. Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
‫הוא לומד גרמנית.‬ Він вивчає німецьку мову. Він вивчає німецьку мову. 1
V-n v-v-h-y---i-----ku movu. Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ Ми вивчаємо французьку мову. Ми вивчаємо французьку мову. 1
My v-vch-ye-o f--nt-u---- m--u. My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ Ви вивчаєте італійську мову. Ви вивчаєте італійську мову. 1
Vy vy--ha-----ital--̆--k--mov-. Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
‫הם לומדים רוסית.‬ Вони вивчають російську мову. Вони вивчають російську мову. 1
Von- --v-h----ʹ-ro-iy̆-----mov-. Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ Вивчати мови цікаво. Вивчати мови цікаво. 1
Vyv---ty--ov----i-a--. Vyvchaty movy tsikavo.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ Ми хочемо розуміти людей. Ми хочемо розуміти людей. 1
My kho-hemo ro-u-ity-l---e--. My khochemo rozumity lyudey̆.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ Ми хочемо спілкуватися з людьми. Ми хочемо спілкуватися з людьми. 1
M--kho----- s-i-kuva--s-- z ----ʹ-y. My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬