‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   ar ‫في المدرسة‬

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

‫4 [أربعة]

4 [arabeata]

‫في المدرسة‬

fī al-madrasa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ ‫أين نحن؟ ‫أين نحن؟ 1
ayn- n-ḥnu? ayna naḥnu?
‫אנחנו בבית הספר.‬ ‫نحن في المدرسة. ‫نحن في المدرسة. 1
naḥnu-f--al--a--a--. naḥnu fī al-madrasa.
‫אנחנו בשיעור.‬ لدينا دروس. لدينا دروس. 1
la--y---d-r-s. ladaynā durūs.
‫אלה התלמידים.‬ هؤلاء هم الطلاب. هؤلاء هم الطلاب. 1
h--ulāʾ---- -ṭ--ulā-. hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
‫זו המורה.‬ ‫هذه هي المُعلمة. ‫هذه هي المُعلمة. 1
h-------h--a----muʿ-l-im-. hādhihi hiya al-muʿallima.
‫זו הכיתה.‬ ‫هذا هو الصف. ‫هذا هو الصف. 1
hād-ā huwa aṣ-ṣ-ff. hādhā huwa aṣ-ṣaff.
‫מה אנחנו עושים?‬ ‫ماذا سنفعل؟ ‫ماذا سنفعل؟ 1
mā-h- s--afʿ-l-? mādhā sanafʿalu?
‫אנחנו לומדים.‬ ‫نحن نتعلم. ‫نحن نتعلم. 1
n-ḥ-u na-aʿ---a-. naḥnu nataʿallam.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ نحن نتعلم لغة. نحن نتعلم لغة. 1
n--n- --t-ʿ--l-m -ugha. naḥnu nataʿallam lugha.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. 1
anā --aʿa---m-a--lugh- al---glī--y--. anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ أنت تتعلم اللغة الإسبانية. أنت تتعلم اللغة الإسبانية. 1
ant----taʿa-l-- al-l-gha -l--s-ā---ya. anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
‫הוא לומד גרמנית.‬ هو يتعلم اللغة الألمانية. هو يتعلم اللغة الألمانية. 1
hu-a --taʿa-l---al---g-a ------ā-iyya. huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ نحن نتعلم اللغة الفرنسية. نحن نتعلم اللغة الفرنسية. 1
n-ḥ-u-na-----lam al---gh------ar-----y-. naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ ‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. ‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. 1
a---m -ata---lam--a-a--l-gh- a--it--i---. antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
‫הם לומדים רוסית.‬ ‫هم يتعلمون اللغة الروسية. ‫هم يتعلمون اللغة الروسية. 1
h----ata-al--mū-a----l---a ----ūs---a. hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ ‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. ‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. 1
t--all-------ugh-t -uthīr---l--h-i--m. taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ نريد أن نفهم الناس. نريد أن نفهم الناس. 1
n-r-d- a--na--am-a--nās. nurīdu an nafham an-nās.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ نريد أن نتحدث مع الناس. نريد أن نتحدث مع الناس. 1
nur-d---n na---addat----- an-n-s. nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬