Kifejezéstár

hu Számok   »   ps شمېرل

7 [hét]

Számok

Számok

7 [ اووه ]

7 [ اووه ]

شمېرل

شمېرل

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pastu Lejátszás Több
Számolok: ز-----رم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
z--šm-rm z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
egy, kettő, három ی- -و- -رې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې 0
ی- د-ه درې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې
Én háromig számolok. زه ت----- پ-رې----ب -وم ز_ ت_ د__ پ___ ح___ ک__ ز- ت- د-ې پ-ر- ح-ا- ک-م ----------------------- زه تر درې پورې حساب کوم 0
za-t- drê-por- ḩs---k-m z_ t_ d__ p___ ḩ___ k__ z- t- d-ê p-r- ḩ-ā- k-m ----------------------- za tr drê porê ḩsāb kom
Én tovább számolok: زه-نو-----ش---م ز_ ن__ ه_ ش____ ز- ن-ر ه- ش-ی-م --------------- زه نور هم شمیرم 0
z--nor -- šmyrm z_ n__ a_ š____ z- n-r a- š-y-m --------------- za nor am šmyrm
négy, öt, hat, څ-ور-----ه، --ږ، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ، 0
څلور--پن--،--پ-، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ،
hét, nyolc, kilenc اوه ا-ه ن-ه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه 0
اوه-ا-- --ه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه
Én számolok. ز- ----م ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
z---mê-m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
Te számolsz. ته--می-ې --ې ت_ ش____ ک__ ت- ش-ی-ې ک-ې ------------ ته شمیرې کوې 0
ta--m----k-ê t_ š____ k__ t- š-y-ê k-ê ------------ ta šmyrê koê
Ő számol. هغ--ش-ېر-----ی ه__ ش_____ ک__ ه-ه ش-ې-ن- ک-ی -------------- هغه شمېرنه کوی 0
a-- šmêr----oy a__ š_____ k__ a-a š-ê-n- k-y -------------- aǧa šmêrna koy
Egy. Az első. ی---ل-ړ-. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی. 0
ی-- ---ی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی.
Kettő. A második. دو-. د-هم. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم. 0
د-ه--دو-م. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم.
Három. A harmadik. در-------. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم. 0
د--.-در-م. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم.
Négy. A negyedik. څلو---څل-رم. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم. 0
څلور. څل--م. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم.
Öt. Az ötödik. پ------ن--. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم. 0
پ---. پ---. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم.
Hat. A hatodik. ش-ږ- -پږ-. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم. 0
شپږ----ږ-. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم.
Hét. A hetedik. ا-وه- ا--م. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم. 0
ا-وه---ووم. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم.
Nyolc. A nyolcadik. ا-ه.----ه. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه. 0
ا-ه--ات-ه. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه.
Kilenc. A kilencedik. ن--. ن-م. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم. 0
ن-ه.----. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم.

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!