Kifejezéstár

hu Számok   »   ps شمېرل

7 [hét]

Számok

Számok

7 [ اووه ]

7 [ اووه ]

شمېرل

شمېرل

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pastu Lejátszás Több
Számolok: زه شم--م ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
za-----m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
egy, kettő, három ی----- --ې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې 0
ی--دوه د-ې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې
Én háromig számolok. ز- تر درې-پ--ې حس-ب -وم ز_ ت_ د__ پ___ ح___ ک__ ز- ت- د-ې پ-ر- ح-ا- ک-م ----------------------- زه تر درې پورې حساب کوم 0
za--r d-ê po-ê----b---m z_ t_ d__ p___ ḩ___ k__ z- t- d-ê p-r- ḩ-ā- k-m ----------------------- za tr drê porê ḩsāb kom
Én tovább számolok: ز- -ور -م --یرم ز_ ن__ ه_ ش____ ز- ن-ر ه- ش-ی-م --------------- زه نور هم شمیرم 0
z- nor -- šmy-m z_ n__ a_ š____ z- n-r a- š-y-m --------------- za nor am šmyrm
négy, öt, hat, څل-ر، پ-ځ-،-شپ-، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ، 0
څ--ر،------ --ږ، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ،
hét, nyolc, kilenc اوه-ات- نهه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه 0
ا-- ا-ه -هه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه
Én számolok. ز----ېرم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
za šm--m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
Te számolsz. ت--ش-ی-ې--وې ت_ ش____ ک__ ت- ش-ی-ې ک-ې ------------ ته شمیرې کوې 0
t- -m-rê-koê t_ š____ k__ t- š-y-ê k-ê ------------ ta šmyrê koê
Ő számol. هغه--مېر---کوی ه__ ش_____ ک__ ه-ه ش-ې-ن- ک-ی -------------- هغه شمېرنه کوی 0
aǧa š--r-a---y a__ š_____ k__ a-a š-ê-n- k-y -------------- aǧa šmêrna koy
Egy. Az első. یو. ل--ی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی. 0
ی-- --ړی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی.
Kettő. A második. د-ه.-دو--. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم. 0
د-ه- دو--. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم.
Három. A harmadik. د-ې- ---م. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم. 0
د--. در--. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم.
Négy. A negyedik. څلور-------. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم. 0
څل--.----رم. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم.
Öt. Az ötödik. پنځ-. -نځم. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم. 0
پ--ه.--ن--. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم.
Hat. A hatodik. ش-ږ---پږ-. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم. 0
ش-ږ--شپ--. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم.
Hét. A hetedik. اووه- ا-و-. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم. 0
او-ه- او--. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم.
Nyolc. A nyolcadik. اته.---مه. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه. 0
ا-ه- ا-م-. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه.
Kilenc. A kilencedik. ن--. نه-. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم. 0
نهه.--ه-. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم.

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!