Kifejezéstár

hu Számok   »   ps شمېرل

7 [hét]

Számok

Számok

7 [ اووه ]

7 [ اووه ]

شمېرل

شمېرل

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pastu Lejátszás Több
Számolok: ز- ---رم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
za-----m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
egy, kettő, három ی----ه د-ې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې 0
ی- د-----ې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې
Én háromig számolok. ز---ر د-ې-پور---سا---وم ز_ ت_ د__ پ___ ح___ ک__ ز- ت- د-ې پ-ر- ح-ا- ک-م ----------------------- زه تر درې پورې حساب کوم 0
z--t--d-ê po-ê---ā--kom z_ t_ d__ p___ ḩ___ k__ z- t- d-ê p-r- ḩ-ā- k-m ----------------------- za tr drê porê ḩsāb kom
Én tovább számolok: ز----ر-ه-----رم ز_ ن__ ه_ ش____ ز- ن-ر ه- ش-ی-م --------------- زه نور هم شمیرم 0
z- nor am---y-m z_ n__ a_ š____ z- n-r a- š-y-m --------------- za nor am šmyrm
négy, öt, hat, څل----پنځ---شپږ، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ، 0
څ-و-- پنځ-، ش-ږ، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ،
hét, nyolc, kilenc او- --ه نهه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه 0
ا-ه-اته-نهه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه
Én számolok. زه-ش-ې-م ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
za---ê-m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
Te számolsz. ته----ر- کوې ت_ ش____ ک__ ت- ش-ی-ې ک-ې ------------ ته شمیرې کوې 0
ta--my-- --ê t_ š____ k__ t- š-y-ê k-ê ------------ ta šmyrê koê
Ő számol. هغ--ش-ې--ه---ی ه__ ش_____ ک__ ه-ه ش-ې-ن- ک-ی -------------- هغه شمېرنه کوی 0
a-a š-ê-n----y a__ š_____ k__ a-a š-ê-n- k-y -------------- aǧa šmêrna koy
Egy. Az első. یو. ----. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی. 0
ی-- --ړی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی.
Kettő. A második. دو-. -وهم. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم. 0
دو-. د--م. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم.
Három. A harmadik. درې.---ی-. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم. 0
د--.-در--. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم.
Négy. A negyedik. څل-ر. -ل-ر-. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم. 0
څ-و--------. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم.
Öt. Az ötödik. پ-ځ---پنځ-. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم. 0
پنځه---نځم. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم.
Hat. A hatodik. شپ---شپږم. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم. 0
ش-ږ- -پ--. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم.
Hét. A hetedik. اوو---ا-و-. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم. 0
او--. ا---. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم.
Nyolc. A nyolcadik. اته- -ت--. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه. 0
ا--. ات--. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه.
Kilenc. A kilencedik. نهه- -هم. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم. 0
نهه---هم. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم.

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!