| Ողջույն! |
నమస్-ా-ం!
న_____
న-స-క-ర-!
---------
నమస్కారం!
0
Na--s---aṁ!
N__________
N-m-s-ā-a-!
-----------
Namaskāraṁ!
|
Ողջույն!
నమస్కారం!
Namaskāraṁ!
|
| Բարի օր! |
న-స్కార-!
న_____
న-స-క-ర-!
---------
నమస్కారం!
0
N-maskā-aṁ!
N__________
N-m-s-ā-a-!
-----------
Namaskāraṁ!
|
Բարի օր!
నమస్కారం!
Namaskāraṁ!
|
| Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: |
మీ-ు ఎలా-ఉన్-ా--?
మీ_ ఎ_ ఉ____
మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు-
-----------------
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
0
Mī-u-e-ā---n--u?
M___ e__ u______
M-r- e-ā u-n-r-?
----------------
Mīru elā unnāru?
|
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
Mīru elā unnāru?
|
| Դուք Եվրոպայից ե՞ք: |
మీ-ు---రో-్-న--డి--చ--ా--?
మీ_ యూ__ నుం_ వ____
మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా-
--------------------------
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
0
M--- y--ō- n-ṇ-----cc---?
M___ y____ n____ v_______
M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā-
-------------------------
Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
|
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
|
| Դուք Ամերիկայից ե՞ք: |
మీర---మ-రిక- --ం-ి-వ--చా-ా?
మీ_ అ___ నుం_ వ____
మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా-
---------------------------
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
0
Mī-u-a-e--k- -u-ḍ- v-c-ā-ā?
M___ a______ n____ v_______
M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā-
---------------------------
Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
|
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
|
| Դուք Ասիայից ե՞ք: |
మీరు ---యా --ం-ి---్-ా--?
మీ_ ఏ__ నుం_ వ____
మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా-
-------------------------
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
0
M--u --i---nu-ḍ- ------ā?
M___ ē____ n____ v_______
M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā-
-------------------------
Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
|
Դուք Ասիայից ե՞ք:
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
|
| Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: |
మ--ు --హ-ట-్-లో బస చ-స్తున్న-రు?
మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______
మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-?
--------------------------------
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
0
M-ru ē h-ṭal -ō b-sa cēstunnā--?
M___ ē h____ l_ b___ c__________
M-r- ē h-ṭ-l l- b-s- c-s-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
|
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
|
| Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: |
ఇ-్----ీర--ఎ---కా------ంట-న---రు?
ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____
ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-?
---------------------------------
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
0
I----a ---u --ta-k--a--- uṇṭ-nn-ru?
I_____ m___ e___ k______ u_________
I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṅ-ā u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------
Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
|
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
|
| Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: |
ఇ-్-డ -ీర--ఎ-త-క-లం-ఉ-టారు?
ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___
ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-?
---------------------------
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
0
Ik-----m-ru -n-a -ā-a- --ṭā--?
I_____ m___ e___ k____ u______
I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṁ u-ṭ-r-?
------------------------------
Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
|
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
|
| Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: |
మ--- ఇక్-డ నచ-చ---ా?
మీ_ ఇ___ న____
మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-?
--------------------
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
0
Mīk--i-kaḍa ---c--dā?
M___ i_____ n________
M-k- i-k-ḍ- n-c-i-d-?
---------------------
Mīku ikkaḍa naccindā?
|
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Mīku ikkaḍa naccindā?
|
| Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում |
మీ-ు ఇక-క- ---వ-లక-------ర-?
మీ_ ఇ___ సె____ వ____
మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
0
Mīru-i----a--elavula-i -a-cā-ā?
M___ i_____ s_________ v_______
M-r- i-k-ḍ- s-l-v-l-k- v-c-ā-ā-
-------------------------------
Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
|
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
|
| Այցելեք ինձ! |
ఎ-్-ుడ-ౖనా -ీ-ు -న-న- కల-ం--!
ఎ____ మీ_ న__ క____
ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-!
-----------------------------
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
0
E-pu--i-- -ī-u-nan-u-kala---ḍi!
E________ m___ n____ k_________
E-p-ḍ-i-ā m-r- n-n-u k-l-v-ṇ-i-
-------------------------------
Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
|
Այցելեք ինձ!
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
|
| Սա իմ հասցեն է: |
ఇద- -- --రు---ా
ఇ_ నా చి___
ఇ-ి న- చ-ర-న-మ-
---------------
ఇది నా చిరునామా
0
I-i--ā -iru-ā-ā
I__ n_ c_______
I-i n- c-r-n-m-
---------------
Idi nā cirunāmā
|
Սա իմ հասցեն է:
ఇది నా చిరునామా
Idi nā cirunāmā
|
| Կտեսնվե՞նք վաղը: |
రేప- ----కల-ద్దా--?
రే_ మ_ క_____
ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా-
-------------------
రేపు మనం కలుద్దామా?
0
R-p--m-n-ṁ-k--ud-āmā?
R___ m____ k_________
R-p- m-n-ṁ k-l-d-ā-ā-
---------------------
Rēpu manaṁ kaluddāmā?
|
Կտեսնվե՞նք վաղը:
రేపు మనం కలుద్దామా?
Rēpu manaṁ kaluddāmā?
|
| Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: |
క్ష-----డ-,--ాక---ేరే -ను--న్--యి
క్_____ నా_ వే_ ప_____
క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి
---------------------------------
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
0
Kṣam-n̄-a-ḍ---n--u -ērē-pan--u--ā-i
K___________ n___ v___ p__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, n-k- v-r- p-n-l-n-ā-i
-----------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
|
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
|
| Ցտեսություն! |
స--వు!
సె___
స-ల-ు-
------
సెలవు!
0
Se-av-!
S______
S-l-v-!
-------
Selavu!
|
Ցտեսություն!
సెలవు!
Selavu!
|
| Ցտեսություն! |
ఇ-క-స-ల-ు!
ఇం_ సె___
ఇ-క స-ల-ు-
----------
ఇంక సెలవు!
0
I-ka--elavu!
I___ s______
I-k- s-l-v-!
------------
Iṅka selavu!
|
Ցտեսություն!
ఇంక సెలవు!
Iṅka selavu!
|
| Առայժմ! |
మ-్----ల-ద--ా--!
మ__ క_____
మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు-
----------------
మళ్ళీ కలుద్దాము!
0
M--ḷī --l-dd-mu!
M____ k_________
M-ḷ-ī k-l-d-ā-u-
----------------
Maḷḷī kaluddāmu!
|
Առայժմ!
మళ్ళీ కలుద్దాము!
Maḷḷī kaluddāmu!
|