արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   ar ‫التعارف‬

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

‫3 [ثلاثة]

3 [thlath]

‫التعارف‬

at-taʿāruf

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Ողջույն! ‫م-حبا-! ‫______ ‫-ر-ب-ً- -------- ‫مرحباً! 0
m-r---ā-! m________ m-r-a-ā-! --------- marḥabān!
Բարի օր! ‫---ب--!-/-ي-- ---! ‫______ / ي__ ج___ ‫-ر-ب-ً- / ي-م ج-د- ------------------- ‫مرحباً! / يوم جيد! 0
mar-a--n!---yawm j-y-d! m________ / y___ j_____ m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d- ----------------------- marḥabān! / yawm jayid!
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: ‫ك-ف-ال--ل؟ ‫___ ا_____ ‫-ي- ا-ح-ل- ----------- ‫كيف الحال؟ 0
k-y------ḥ--? k____ a______ k-y-a a---ā-? ------------- kayfa al-ḥāl?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: ‫هل --- -ن -ور-با؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟ ------------------ ‫هل أنت من أوروبا؟ 0
ha- anta m---ur--b-? h__ a___ m__ u______ h-l a-t- m-n u-ū-b-? -------------------- hal anta min urūbbā?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: ‫هل أ-ت--ن-أم-يك-؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟ ------------------ ‫هل أنت من أمريكا؟ 0
h-- ---a mi- am--k-? h__ a___ m__ a______ h-l a-t- m-n a-r-k-? -------------------- hal anta min amrīkā?
Դուք Ասիայից ե՞ք: ه---نت ---آسي-؟ ه_ أ__ م_ آ____ ه- أ-ت م- آ-ي-؟ --------------- هل أنت من آسيا؟ 0
ha---n----in ā---ā? h__ a___ m__ ā_____ h-l a-t- m-n ā-i-ā- ------------------- hal anta min āsiyā?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: ‫----ي----ق-ت---؟ ‫__ أ_ ف___ ت____ ‫-ي أ- ف-د- ت-ي-؟ ----------------- ‫في أي فندق تقيم؟ 0
f--a-y----d--------? f_ a__ f_____ t_____ f- a-y f-n-u- t-q-m- -------------------- fī ayy funduq tuqīm?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: من--مت--وأ-- ---؟ م__ م__ و___ ه___ م-ذ م-ى و-ن- ه-ا- ----------------- منذ متى وأنت هنا؟ 0
m--t-u------wa anta h-n-? m_____ m___ w_ a___ h____ m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-? ------------------------- munthu matā wa anta hunā?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: ‫إل- م---س----؟ ‫___ م__ س_____ ‫-ل- م-ى س-ب-ى- --------------- ‫إلى متى ستبقى؟ 0
i-- ---- -a---qā? i__ m___ s_______ i-ā m-t- s-t-b-ā- ----------------- ilā matā satabqā?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: هل تعج-ك-ا-إقام---نا؟ ه_ ت____ ا______ ه___ ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا- --------------------- هل تعجبك الإقامة هنا؟ 0
h-- t--jibuk- ------ma hun-? h__ t________ a_______ h____ h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-? ---------------------------- hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում هل--قض--عط--- هن-؟ ه_ ت___ ع____ ه___ ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا- ------------------ هل تقضي عطلتك هنا؟ 0
hal -a--- --ṭl-t-k- --n-? h__ t____ ʿ________ h____ h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-? ------------------------- hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
Այցելեք ինձ! ‫-ف-ل -زيار-ي! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ي-ر-ي- -------------- ‫تفضل بزيارتي! 0
taf-ḍḍal -------r-t-! t_______ b___________ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī- --------------------- tafaḍḍal bi-ziyāratī!
Սա իմ հասցեն է: ه-ا -- -ن-اني. ه__ ه_ ع______ ه-ا ه- ع-و-ن-. -------------- هذا هو عنواني. 0
h---ā--uwa --nw-n-. h____ h___ ʿ_______ h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī- ------------------- hādhā huwa ʿunwānī.
Կտեսնվե՞նք վաղը: هل-س---قي----ً؟ ه_ س_____ غ___ ه- س-ل-ق- غ-ا-؟ --------------- هل سنلتقي غداً؟ 0
h-l-sana---lā---ghad-n? h__ s__________ g______ h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-? ----------------------- hal sana-talāqā ghadān?
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: أ-ا آسف- ل-ي--ط------ع-. أ__ آ___ ل__ خ__ ب______ أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-. ------------------------ أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 0
a-- ā--f, -ad--ya -h-ṭa----li--. a__ ā____ l______ k_____ b______ a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-. -------------------------------- anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
Ցտեսություն! الو---! ا______ ا-و-ا-! ------- الوداع! 0
al-w---ʿ! a________ a---a-ā-! --------- al-wadāʿ!
Ցտեսություն! مع--لسل---! م_ ا_______ م- ا-س-ا-ة- ----------- مع السلامة! 0
m-ʿ ---sa-ā--! m__ a_________ m-ʿ a---a-ā-a- -------------- maʿ as-salāma!
Առայժմ! ‫أ--ك ق--باً! ‫____ ق_____ ‫-ر-ك ق-ي-ا-! ------------- ‫أراك قريباً! 0
a--- q---b--! a___ q_______ a-ā- q-r-b-n- ------------- arāk qarīban!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -