արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   fi Matkalla

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Hä---j-a mo---or-py-räl-ä. H__ a___ m________________ H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
Նա հեծանիվ է քշում: H-n-aj-a pyörä-l-. H__ a___ p________ H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
Նա ոտքով է գնում: H---m---e -äve----. H__ m____ k________ H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
Նա նավով է գնում: H-n-m-t-u-t-a-lai--ll-. H__ m________ l________ H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
Նա նավակով է գնում: H-- -en---v-n-ellä. H__ m____ v________ H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
Նա լողում է: Hän---. H__ u__ H-n u-. ------- Hän ui. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: O--- tääll----a-all-sta? O___ t_____ v___________ O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: On---v-a----i--a-m--k--t-- -k--n---u-a----ydil-ä? O___ v__________ m________ y____ p_______________ O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Onko--aa--l-is--, m-nn- y--lä käve--l-e? O___ v___________ m____ y____ k_________ O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Մենք սխալ ենք եկել: O----- a-----t --rh-a-. O_____ a______ h_______ O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: O--mme--ä--äll- -ie---. O_____ v_______ t______ O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: Me--ä---it-ä-k-än-y-. M_____ p____ k_______ M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Missä tä-----v--------e--a--? M____ t_____ v__ p___________ M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: O--- t----ä-p--k--p--kk-j-? O___ t_____ p______________ O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Mite- k--an------ä -o- ---k-eera--? M____ k____ t_____ v__ p___________ M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: Hi-hdä-te-ö--e? H__________ t__ H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Men---ekö--e -i-htohis-il-ä--l--? M________ t_ h_____________ y____ M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: V---o t--l---l-i---a --k--t? V____ t_____ l______ s______ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -