Այսոր շոգ է: |
ا--و--ه-ا ---ی-------ت.
_____ ه__ خ___ گ__ ا____
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
emr-------------i --r----t.
e_____ h___ k____ g___ a___
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
|
Այսոր շոգ է:
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
|
Գնա՞նք լողավազան: |
--ر---ی---که-----اس-خر بر-یم-
____ چ___ ک_ __ ا____ ب______
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
bâ-a--be----a--- b----im?
b____ b_ e______ b_______
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
|
Գնա՞նք լողավազան:
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: |
-و-ت---ری-ب-ویم ش-ا؟
____ د___ ب____ ش____
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
d-o-t --r- b--av-- -he-â?
d____ d___ b______ s_____
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
|
Սրբիչ ունե՞ս: |
-ول---ار--
____ د_____
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
hol---â--?
h___ d____
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
|
Սրբիչ ունե՞ս:
حوله داری؟
hole dâri?
|
Լողավարտիք ունե՞ս: |
م----دا---
____ د_____
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
m-y- ----?
m___ d____
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
|
Լողավարտիք ունե՞ս:
مایو داری؟
mâyo dâri?
|
Լողազգեստ ունե՞ս: |
-ب---شنا-د--ی؟
____ ش__ د_____
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
l-bâse---enâ-d-r-?
l_____ s____ d____
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
|
Լողազգեստ ունե՞ս:
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
|
Լողալ գիտե՞ս: |
--ا-ب-دی-
___ ب_____
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
sh--------an ba-adi?
s____ k_____ b______
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
|
Լողալ գիտե՞ս:
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
|
Սուզվել գիտե՞ս: |
-و-صی-ب---؟
_____ ب_____
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
gh----------l-d-?
g________ b______
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
|
Սուզվել գիտե՞ս:
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: |
م----ان---ی--ه بز--؟
_______ ش____ ب_____
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
mitav--- --i-j- --za-i?
m_______ s_____ b______
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը: |
دوش -جاس-؟
___ ک______
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
d-osh-k-j-s-?
d____ k______
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: |
-خ-ک--کج---؟
_____ ک______
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
r-kh----n -ojâ--?
r________ k______
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: |
-ی-ک-ش---ک--س--
____ ش__ ک______
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
e---ke-----â k---st?
e_____ s____ k______
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
|
Ջուրը խո՞րն է: |
-آب-استخر ---- -س-؟
آ_ ا____ ع___ ا____
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
âb---s--khr ----- -s-?
â__ e______ a____ a___
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
|
Ջուրը խո՞րն է:
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
|
Ջուրը մաքու՞ր է: |
-- --ی--اس-؟
__ ت___ ا____
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
âb--a--z as-?
â_ t____ a___
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
|
Ջուրը մաքու՞ր է:
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
|
Ջուրը տա՞ք է: |
آب -ر- ا--؟
__ گ__ ا____
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
âb----m ---?
â_ g___ a___
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
|
Ջուրը տա՞ք է:
آب گرم است؟
âb garm ast?
|
Ես մրսում եմ: |
من دا---یخ م--ز-م.
__ د___ ی_ م______
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
m-n-d--------h -iz-n-m.
m__ d____ y___ m_______
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
|
Ես մրսում եմ:
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
|
Ջուրը սառն է: |
آب--ی-دی سر- ا-ت.
__ ز____ س__ ا____
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
âb---âd- --r- a--.
â_ z____ s___ a___
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
|
Ջուրը սառն է:
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: |
م- --ر- از آ- خ-------ش--.
__ د___ ا_ آ_ خ___ م______
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
m-n-dâ-am -z âb kh---j--i-ha--m.
m__ d____ a_ â_ k_____ m________
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.
|