արտահայտությունների գիրք

hy լողավազանում   »   fa ‫در استخر شنا‬

50 [հիսուն]

լողավազանում

լողավազանում

‫50 [پنجاه]‬

50 [panjâh]

‫در استخر شنا‬

[da estakhre shenâ]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Այսոր շոգ է: ‫ا--و--ه-ا ---ی-------ت.‬ ‫_____ ه__ خ___ گ__ ا____ ‫-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-‬ ------------------------- ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 0
emr-------------i --r----t. e_____ h___ k____ g___ a___ e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t- --------------------------- emrooz havâ khyli garm ast.
Գնա՞նք լողավազան: ‫--ر---ی---که-----اس-خر بر-یم-‬ ‫____ چ___ ک_ ‫__ ا____ ب______ ‫-ظ-ت چ-س- ک- ‫-ه ا-ت-ر ب-و-م-‬ ------------------------------- ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ 0
bâ-a--be----a--- b----im? b____ b_ e______ b_______ b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m- ------------------------- bâyad be estakhr beravim?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: ‫-و-ت---ری-ب-ویم ش-ا؟‬ ‫____ د___ ب____ ش____ ‫-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-‬ ---------------------- ‫دوست داری برویم شنا؟‬ 0
d-o-t --r- b--av-- -he-â? d____ d___ b______ s_____ d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â- ------------------------- doost dâri beravim shenâ?
Սրբիչ ունե՞ս: ‫-ول---ار--‬ ‫____ د_____ ‫-و-ه د-ر-؟- ------------ ‫حوله داری؟‬ 0
hol---â--? h___ d____ h-l- d-r-? ---------- hole dâri?
Լողավարտիք ունե՞ս: ‫م----دا---‬ ‫____ د_____ ‫-ا-و د-ر-؟- ------------ ‫مایو داری؟‬ 0
m-y- ----? m___ d____ m-y- d-r-? ---------- mâyo dâri?
Լողազգեստ ունե՞ս: ‫-ب---شنا-د--ی؟‬ ‫____ ش__ د_____ ‫-ب-س ش-ا د-ر-؟- ---------------- ‫لباس شنا داری؟‬ 0
l-bâse---enâ-d-r-? l_____ s____ d____ l-b-s- s-e-â d-r-? ------------------ lebâse shenâ dâri?
Լողալ գիտե՞ս: ‫--ا-ب-دی-‬ ‫___ ب_____ ‫-ن- ب-د-؟- ----------- ‫شنا بلدی؟‬ 0
sh--------an ba-adi? s____ k_____ b______ s-e-â k-r-a- b-l-d-? -------------------- shenâ kardan baladi?
Սուզվել գիտե՞ս: ‫-و-صی-ب---؟‬ ‫_____ ب_____ ‫-و-ص- ب-د-؟- ------------- ‫غواصی بلدی؟‬ 0
gh----------l-d-? g________ b______ g-a---â-i b-l-d-? ----------------- ghav-vâsi baladi?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: ‫م----ان---ی--ه بز--؟‬ ‫_______ ش____ ب_____ ‫-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟- ---------------------- ‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 0
mitav--- --i-j- --za-i? m_______ s_____ b______ m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-? ----------------------- mitavâni shirje bezani?
Որտե՞ղ է ցնցուղը: ‫دوش -جاس-؟‬ ‫___ ک______ ‫-و- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫دوش کجاست؟‬ 0
d-osh-k-j-s-? d____ k______ d-o-h k-j-s-? ------------- doosh kojâst?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: ‫-خ-ک--کج---؟‬ ‫_____ ک______ ‫-خ-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫رختکن کجاست؟‬ 0
r-kh----n -ojâ--? r________ k______ r-k-t-k-n k-j-s-? ----------------- rakht-kan kojâst?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: ‫-ی-ک-ش---ک--س--‬ ‫____ ش__ ک______ ‫-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-‬ ----------------- ‫عینک شنا کجاست؟‬ 0
e---ke-----â k---st? e_____ s____ k______ e-n-k- s-e-â k-j-s-? -------------------- eynake shenâ kojâst?
Ջուրը խո՞րն է: ‫-آب-استخر ---- -س-؟‬ ‫ آ_ ا____ ع___ ا____ ‫ آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-‬ --------------------- ‫ آب استخر عمیق است؟‬ 0
âb---s--khr ----- -s-? â__ e______ a____ a___ â-e e-t-k-r a-i-h a-t- ---------------------- âbe estakhr amigh ast?
Ջուրը մաքու՞ր է: ‫-- --ی--اس-؟‬ ‫__ ت___ ا____ ‫-ب ت-ی- ا-ت-‬ -------------- ‫آب تمیز است؟‬ 0
âb--a--z as-? â_ t____ a___ â- t-m-z a-t- ------------- âb tamiz ast?
Ջուրը տա՞ք է: ‫آب -ر- ا--؟‬ ‫__ گ__ ا____ ‫-ب گ-م ا-ت-‬ ------------- ‫آب گرم است؟‬ 0
âb----m ---? â_ g___ a___ â- g-r- a-t- ------------ âb garm ast?
Ես մրսում եմ: ‫من دا---یخ م--ز-م.‬ ‫__ د___ ی_ م______ ‫-ن د-ر- ی- م-‌-ن-.- -------------------- ‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 0
m-n-d--------h -iz-n-m. m__ d____ y___ m_______ m-n d-r-m y-k- m-z-n-m- ----------------------- man dâram yakh mizanam.
Ջուրը սառն է: ‫آب--ی-دی سر- ا-ت.‬ ‫__ ز____ س__ ا____ ‫-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-‬ ------------------- ‫آب زیادی سرد است.‬ 0
âb---âd- --r- a--. â_ z____ s___ a___ â- z-â-i s-r- a-t- ------------------ âb ziâdi sard ast.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: ‫م- --ر- از آ- خ-------ش--.‬ ‫__ د___ ا_ آ_ خ___ م______ ‫-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ 0
m-n-dâ-am -z âb kh---j--i-ha--m. m__ d____ a_ â_ k_____ m________ m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-. -------------------------------- man dâram az âb khârej mishavam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -