արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   sk Spojky 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Počk--, ----pr--ta----rša-. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: P-č-a----ým budem-h--ový (h--o-á-. P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: Počkaj,--ým----de s-ä-. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Po-k--,-kým --dú----e -lasy--u--é. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Po---m---ým-s-on------m. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: P-čk-m, ký- b-d---- --m-f--- -el---. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: Kedy--de--n---ovo--n--? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Eš-e--red---t---- p--zdnin-mi? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Á--- --te--r---ý-- -ko--a--ú le-né--ráz--ininy. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: Opr-- -tr-ch- p--d--m, -----rí-- zim-. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: Umy s- ru---p-ed-ý-,--k- -- s---eš-za ----. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: Zav-- -----p-e--ým,-ako p---eš ---. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Ե՞րբ ես տուն գալիս: K-d--p-ídeš-d---v? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Դասից հետո՞: Po v--čovan-? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Այո, դասից հետո: Á--- l---č- sk---- ---č--anie. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: P- -----a----al---az, n-m-h-- -ia- pr--ov--. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: Po -om,-ak- ----t----r-----od-š-e- d----erik-. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: P--tom, ako ------l -- -me--ky, --ohatol. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -