արտահայտությունների գիրք

hy Conjunctions 1   »   ky Conjunctions 1

94 [իննսունչորս]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [токсон төрт]

94 [tokson tört]

Conjunctions 1

[Baylamtalar 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Ж-мг-р-токт--о--о ч-йин ---ө тур. Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р- --------------------------------- Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. 0
Jamgı- t--tog-n-o---y-n ---ö t--. Jamgır toktogongo çeyin kütö tur. J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r- --------------------------------- Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: М-н-------гө-ч---н -үт- ту-. Мен бүткөнгө чейин күтө тур. М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р- ---------------------------- Мен бүткөнгө чейин күтө тур. 0
M------kö-g- ç-yin küt--t-r. Men bütköngö çeyin kütö tur. M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r- ---------------------------- Men bütköngö çeyin kütö tur.
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: А--к-й--п кел---ге--е-ин ---- --р. Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р- ---------------------------------- Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. 0
A- kay--p-ke---ng--ç-y----ü-ö t-r. Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur. A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r- ---------------------------------- Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Ча---д------г---- кү-ү- -----ы-. Чачымдын кургашын күтүп жатамын. Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н- -------------------------------- Чачымдын кургашын күтүп жатамын. 0
Ç-çım-ı- kurg-ş-n k---- ---amın. Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın. Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n- -------------------------------- Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Мен ки-о -үт---гө----и- --тө-ү-. Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н- -------------------------------- Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. 0
M-- kin----t--n-ö--ey-n-----mü-. Men kino bütköngö çeyin kütömün. M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n- -------------------------------- Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: М-н--в----о-до----ыл -ү--кү-г-н-ө-че--н --тө-ү-. Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н- ------------------------------------------------ Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. 0
Men--v-to-o-do--aş---t-- -ü--ö-g-----in---tömün. Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün. M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n- ------------------------------------------------ Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: С-н эс-алу-г- -ачан чыг----? Сен эс алууга качан чыгасың? С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң- ---------------------------- Сен эс алууга качан чыгасың? 0
Se--e- -luu----aç-n-çı-as-ŋ? Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ? S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ- ---------------------------- Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Ж-йкы -с --уун-н---д-нда--? Жайкы эс алуунун алдындабы? Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы- --------------------------- Жайкы эс алуунун алдындабы? 0
Jay-- e- a--un-- a-dınd-b-? Jaykı es aluunun aldındabı? J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı- --------------------------- Jaykı es aluunun aldındabı?
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: О-ба,--а--ы ---а-уу-ба---лганга ч-йин. Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н- -------------------------------------- Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. 0
O-ba,-ja-kı-es al-- --şt-l-a-g----y-n. Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin. O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n- -------------------------------------- Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: К-- -аш--лг-н-- ----н чаты-д- ----. Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-. ----------------------------------- Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. 0
K---b-şt--g---- ç-y-n-çatır-ı o-d-. Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo. K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-. ----------------------------------- Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: Д-с-о-ко-го-отураа---н мурд---колд-р-ң-у ж--. Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у- --------------------------------------------- Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. 0
D-s-or-ongo--tu--a---n m--d-,-k-l-o-u-du --u. Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu. D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u- --------------------------------------------- Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: Сыр-к--ч-г-ар--н -у------р-з-н--жап. Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п- ------------------------------------ Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. 0
S--t-a çı--a--an-------t-r-z-n--j--. Sırtka çıgaardan murun terezeni jap. S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p- ------------------------------------ Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Ե՞րբ ես տուն գալիս: Үй-- к-ча---е----ң? Үйгө качан келесиң? Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң- ------------------- Үйгө качан келесиң? 0
Ü----k-ça- --l---ŋ? Üygö kaçan kelesiŋ? Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ- ------------------- Üygö kaçan kelesiŋ?
Դասից հետո՞: С-бакта---и----и? Сабактан кийинби? С-б-к-а- к-й-н-и- ----------------- Сабактан кийинби? 0
Sa---tan ----nbi? Sabaktan kiyinbi? S-b-k-a- k-y-n-i- ----------------- Sabaktan kiyinbi?
Այո, դասից հետո: О-б-- ---ак -үт-ө-д-н -и---. Ооба, сабак бүткөндөн кийин. О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н- ---------------------------- Ооба, сабак бүткөндөн кийин. 0
Oo--,-sa--k--ü-k--dö- kiy--. Ooba, sabak bütköndön kiyin. O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n- ---------------------------- Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: А----р-ы---ол--н--н -и--------- а-б-й ка---. Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы- -------------------------------------------- Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. 0
A---ır-ı- bo---nd-n-kiyin----e----ba---a---. Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı. A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı- -------------------------------------------- Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: Ал ж-м-ш-н-- --р--ган----, А---ик-га---тк-н. Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-. -------------------------------------------- Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. 0
Al ----ş--an a----g-- s------er-kaga-ke-ken. Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken. A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-. -------------------------------------------- Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: А- -м-р---га---р--н-----и-ин--ай--ы. Ал Америкага баргандан кийин байыды. А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-. ------------------------------------ Ал Америкага баргандан кийин байыды. 0
Al---er----a--argand-----y---------. Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı. A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-. ------------------------------------ Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -