| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
და-ც-დ-- ს--ა----ი-- გა---ღებს.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
da-t--de--s-na- ts-v-m---a-a---e--.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
დაიცადე---ან-- გავე--ა-ე--.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d--t----- -an----a-e-z--e-i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
დ--ც--ე- ს-ნამ-დ-ბრუ--ებ-.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
da-ts-d-,---n-- dab--ndeba.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
და--ც--, -ა--მ--მა -ამ-შ--ბ-.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
davi---i, --n---t-- g-m--h----.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
დავიცდ---სა--მ-----ი დ-სრ-ლდ-ბა.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
dav-tsdi, sa----p--m- -a--u-de--.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
დ-ვიც-----ან-- ----ი---ზე---ვა-- ------ა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d-v----i,--a-----------h---e m-s-v-ne -i-te--.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
როდ-- მიე-გ-ავრებ--შ--ბულებ--ი?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
ro-is-miem-z---eb- s--e-u--bas--?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
ზა-ხ---ს -რ-ად-------ე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
z-pk--lis-a--a-ag---m--?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
დ-ახ, ს--ამ---ფხ--ის არდ----ე---დ--წ---ა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d--k-,-s--a--zapk-------r--d-ge-i---it--qeb-.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
შეაკ--ე --ხ--ავი---ა-ამ--ამთარი--ო-ა.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
sh--k'e-e -ak-urav---s-----z-m--r- m-v-.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
დ-იბან- ხე----- ს-ნა--მ-----ს-ან -აჯ--ბ-.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
daib--e k---e-i--s-n---m--i--s--- daj-e-i.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
და--რე--ან---ა,-სანა--გ-რ-თ---ხ-ალ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
dakhur- -a-ja-a--s--am g-----------l.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
როდ-----ხ--- --ხლ--?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r--i-----hv-----kh-shi?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
|
| Դասից հետո՞: |
გა--ე-ილი- -ე----?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g--'ve-i-i- -h----g?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
|
Դասից հետո՞:
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
|
| Այո, դասից հետո: |
დი--- რ---საც -------ლი -------ე-ა.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d-a-h,----esa---ga--ve---i-dasr-l-e--.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
|
Այո, դասից հետո:
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
მა- შ--დ-გ---ა---ს ავარია----ოყ-----უ-ა--- --ა- ----ლო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma---he---g--r--------va-ia-hi----va, m-sh---a agh-r shee-z-o.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
მ-ს----დ----რ---მა- ----ახ-------ა---------იკ-ში წა----.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
mas-s--md-g--ra----a- -a--ak---i -a-'a-g----m----'--hi -s-avi--.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
მ-ს------გ- რ-- ---ა-ე-ი--ში წავ-------მდიდ-დ-.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
m----h-mde-,-r--- is a-e-i-'-s-i--s---i--, ga-d-----.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
|