| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
انتظ- حت---تو-- -----.
_____ ح__ ي____ ا_____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
-----------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
in-aẓir-ḥattā ---a---q-f ----aṭ--.
i______ ḥ____ y_________ a________
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-.
----------------------------------
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
انتظر حتى يتوقف المطر.
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
ان-ظ--ح-ى--ن-هي.
ا____ ح__ أ_____
ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي-
----------------
انتظر حتى أنتهي.
0
i-taẓ-- ḥ-t---a-t---.
i______ ḥ____ a______
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-.
---------------------
intaẓir ḥattā antahī.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
انتظر حتى أنتهي.
intaẓir ḥattā antahī.
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
ا-----ح-ى---و-.
_____ ح__ ي____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.
----------------
انتظر حتى يعود.
0
int-ẓ-r-ḥatt- -a--d.
i______ ḥ____ y_____
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d-
--------------------
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
انتظر حتى يعود.
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
-أن-ظ- -ت- ي-- --ري.
______ ح__ ي__ ش____
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.
---------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
sa-a--a----ḥ-tt------f- s-a‘r-.
s_________ ḥ____ y_____ s______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-.
-------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
سأنتظر حتى يجف شعري.
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
س--ت----تى ين-هي ال-ي--.
______ ح__ ي____ ا______
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.
-------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s--a-ta-i--ḥa-t--yantahī ---f-lm.
s_________ ḥ____ y______ a_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m-
---------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
--نت-ر حتى --ب----إش-ر- خ--ا-.
______ ح__ ت___ ا______ خ_____
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
-------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
sa-ant------a-------bi- a---shā-a- khuḍrā’.
s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’-
-------------------------------------------
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
------------ي إ-ا--؟
___ س_____ ف_ إ_____
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة-
---------------------
متى ستسافر في إجازة؟
0
m-tā -a----ā-i---ī i-ā---?
m___ s_________ f_ i______
m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-?
--------------------------
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
متى ستسافر في إجازة؟
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
ق---أ--تب-- --ع----ا-----ة؟
___ أ_ ت___ ا_____ ا_______
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
0
qa--a -n-ta-da’-a---uṭ--h al---y------?
q____ a_ t_____ a________ a____________
q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-?
---------------------------------------
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
ن-----بل -----د- ال--ل---ل----ة.
ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______
ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
--------------------------------
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
na‘-m,--abla -n ---d----l-‘u--ah a---ay--yyah.
n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________
n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-.
----------------------------------------------
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
--لح--ل--ف-قب- -- -أتي -ل-تاء.
____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.
-------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
aṣ----a--s--f-qabl- -n-y-tī-al-shi---.
a____ a______ q____ a_ y___ a_________
a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’-
--------------------------------------
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
---- -د-- -ب- أن----س إ-ى-الطاولة.
____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
-----------------------------------
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
i---il-ya--y---q-bla-a- --j--s i------ṭāw---h.
i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________
i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-.
----------------------------------------------
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
اغ-ق النا--ة ق----- تخر-.
____ ا______ ق__ أ_ ت____
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.
--------------------------
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
i----q--l-nāfid--h-q-b---a--ta----j.
i_____ a__________ q____ a_ t_______
i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j-
------------------------------------
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
متى-س-ع-د إ---ال-نزل؟
___ س____ إ__ ا______
-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟
----------------------
متى ستعود إلى المنزل؟
0
m-t- ---t---d --- -l--a-zil?
m___ s_______ i__ a_________
m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l-
----------------------------
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
متى ستعود إلى المنزل؟
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
|
| Դասից հետո՞: |
بع- --د--؟
ب__ ا_____
ب-د ا-د-س-
----------
بعد الدرس؟
0
b-‘--a---a--?
b___ a_______
b-‘- a---a-s-
-------------
ba‘d al-dars?
|
Դասից հետո՞:
بعد الدرس؟
ba‘d al-dars?
|
| Այո, դասից հետո: |
ن-م،------ن-ه-- ا--ر-.
____ ب__ ا_____ ا_____
-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-----------------------
نعم، بعد انتهاء الدرس.
0
n--a-, -a--- i-t-ḥ-- al--ars.
n_____ b____ i______ a_______
n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s-
-----------------------------
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
|
Այո, դասից հետո:
نعم، بعد انتهاء الدرس.
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
بع- ------ض---اد-،-لم ي-- -اد--ً---ى ---م-.
___ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
0
b-‘-- -n--a----aḍ--i-ḥ--i-h, --m-y-‘-d-qādiran--alā-------a-.
b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘___ a________
b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-.
-------------------------------------------------------------
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
--د أن-خس---مله- س--ر-إل----ير-ا.
___ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______
-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-.
----------------------------------
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
0
b-‘d--a--k---i-a -am-l--u--s--a---il- -m----.
b____ a_ k______ ‘________ s_____ i__ a______
b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-.
---------------------------------------------
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
ب----ن--افر -لى-أ-يركا،----- غ----.
___ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
0
b-‘da--- --f-r- il- a-r-kā- a-baḥ ---n-yan.
b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________
b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-.
-------------------------------------------
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.
|