| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
--ה-/-י--- ש--ס-ק---דת --ם-
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
x-keh-x--- a- -h--f-----a---e-----h-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
-כה --- -ד----י-ם.
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
x--eh--a-i--d-she--s----.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
חכ--/-- ----הו- -חזו-.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa-e-/x--- -d-sh-hu-yaxazo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
-נ- -מ--ן ----שהש--- ש-- י--י--.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
a-i m--t----am-i----sheh-ssey'-r --eli it-a-esh.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
אנ---מת-ן---- שהסר--יסתי-ם.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
ani-m----n/-a-t-na----e--sere- -s-a-e-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
-ני ממת---- - ש-רמ----ית----לי-וק.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
ani m-mtin/m--t-na--s--har-mzor---x-l-- l---r-q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
-ת--א- /-ה-נו-----ת-לח--ש-?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
ma----ata-/----os---/nosa'-t--'-u-s-ah?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
-ו- -פ-י---ילת -ו--ת -קי--
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
od li-n-y---i-a- xuf-------q-its?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
כן--אפי-ו --ני תחילת ח------ק-ץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
ke-- -fi---lifney --ilat--u-sh-- h---i-s.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
-ק- /-י את --- ל-ני --יל- ה-ורף-
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
t-qe-/-a--i et --ga- -i-----tx-lat--ax-ref.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
--ו--- ---י--ד----לפנ--ש--ב-/ י-ל---ח-.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
s--o-/-h-t-- y-day--l---e- -h---s-ev---ete---i --s--l-a-.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
ס-ו- - --רי -- ה--ו- -פני ש--- - י.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s-g-r/--g-i e- ha-alon ---ney --e----e--he--t--.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
מ---ת-ז-- / ת-זרי-הב--ה-
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
m-----ta-a--r/------r-----a-tah?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| Դասից հետո՞: |
א-רי השי---?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a-a-e---a-hi'--?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
Դասից հետո՞:
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| Այո, դասից հետո: |
--- ל--ר ת-- -שי---.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
k--- l---xa---o- -as-i'ur.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
Այո, դասից հետո:
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
אח-- -תאו-ה -וא--א -כ-ל --ה-יו-ר לעבוד.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a---e- hate'---- h--lo--a--ol----ah--o-----a'-v-d.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
א-ר----ו-----ר מה-ב-ד--הוא עז- -א----ה.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
a-are- -h'-- p-ta- --ha'-v---- -u----v--e--m-ri-a-.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
א-רי-שהוא-עב--לא--יקה ה----תע---
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
a--re--sh--u---a--l-'am--i--h h--h--'-s-e-.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|