| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
חכ- /-י עד -י-סיק-ל-דת-ג-ם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
x-k-h/--ki -- s-ief-iq l--ede---e--e-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
ח-ה---- עד-ש-ס-י-.
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
x--e-/x--i ---she'a--y--.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
ח-ה - י ע-----א-י---ר.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa-e--xaki ad---e-u y--azo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
א-י--מת---/-- -הש--ר-של--י--י-ש-
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
a-------in/-amti---------ss------sheli i------h.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
-נ- ממ-ין - - שהסר--יס-י---
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
ani-ma-------mt-n----he--se-e- ----yem.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
-ני-ממ-י- - - -ה------ית--ף--יר--.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
an----m----m---i-ah-s-e---amzor-i-x-l-f-l-y-r-q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
מתי א----ה נו---/-ת לחופ-ה-
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
ma-a- at--/a---ose'a/no-a--t l'--fsh-h?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
ע-- לפני-תחי-ת ח-פ-ת הקי-?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
o--li-n-y----la---u--hat ha-a-t-?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
-ן- -פ--ו --נ- ת--לת ----ת -קי-.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
k-----f-lu----n---t--la--xuf-ha- --qaits.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
ת-ן-/ י את הג- -פ-- תחי--------.
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
ta-e-/t-q---et ------li-n-----il-t -a---e-.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
-ט-ף - שטפ- -דיי- -פני--תש- /-י לש-לחן-
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
s-tof/shi--i---d-y--lifne- --e-as-ev-s--t-s--i-la-h--x--.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
ס--ר / ס-----ת-ה-לו-----י ש--א-/ --
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s'g-r--i-ri-e- h-xal-n lifne- s-e----e-shetet--.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
--י-תח-ו- --תחזרי ----ה?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
mat-y t--az---taxaze-- h--a--a-?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| Դասից հետո՞: |
א-רי -שיע-ר-
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a-a--y-----i-ur?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
Դասից հետո՞:
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| Այո, դասից հետո: |
-ן, ------ו--השיעו-.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
ke-, --'-xar --- -ash----.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
Այո, դասից հետո:
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
אחרי-----נ- ה-- ל---כ-- ה-ה-יותר -עב-ד.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-a-e- hat-'-na--h- lo------l -a-a--y---- l-----d.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
אחרי ש-ו--פ-טר-מה-ב--- ה-א עז---א-ר-קה.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
a-ar-y ---hu --t---m-h-----d-h h- a--v --'--e----h.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
אח-- ש-ו- עב- ----יק- --א ה-ע---
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
a-are- -h'h----ar l-'--e-iqa- -- hi-'as---.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|