| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
ب-رش -ے -ک----- ت---نتظ-ر--ر- -
____ ک_ ر_ ج___ ت_ ا_____ ک__ -_
-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و --
---------------------------------
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
0
i-tz--r k-r--ba------- r------- t-k--
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
--تظ-ر کرو----ی-ے-ت-ار -ونے --
______ ک__ - م___ ت___ ہ___ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-
--------------------------------
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
0
int-aar ka-o---r---a-ya- hon-----k--
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
intzaar karo mere tayyar honay tak -
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
انتظ-ر --و ---س--- وا-س آ----ک
______ ک__ - ا_ ک_ و___ آ__ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-
--------------------------------
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
0
i-tz-a- -a-o--s--- wapa- -n-y-t-k -
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
intzaar karo is ke wapas anay tak -
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
میں-اپن---الوں -ے--و-ھ--انے-ت- ---ظ------ں ----
___ ا___ ب____ ک_ س___ ج___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-------------------------------------------------
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
0
me----n----r-karo-n g- a-ne-b--o--ke----k----ne--ak -
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
--ں---م--ے---- ہ-ن--ت--ان-ظار ---- گ- -
___ ف__ ک_ خ__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-----------------------------------------
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
0
m--- -nt-----k-r-on ga-f-l--ke--hata- h--a--t----
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
م----گن--ک- -بز ہو---ت--انت--- ---ں گا -
___ س___ ک_ س__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
------------------------------------------
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
0
mein-i-tz-a--kar-o- ga-si---l--- -ab- h--ay tak--
m___ i______ k_____ g_ s_____ k_ s___ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
تم چھ--وں پر-کب--ا -ہ- -و -
__ چ_____ پ_ ک_ ج_ ر__ ہ_ ؟_
-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟-
-----------------------------
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
0
t-m---u-i--n p-r---- -a --h-y ho?
t__ c_______ p__ k__ j_ r____ h__
t-m c-u-i-o- p-r k-b j- r-h-y h-?
---------------------------------
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
-رم-وں--- --ٹی-س--پ-لے---ی-
______ ک_ چ___ س_ پ___ ؟____
-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-
-----------------------------
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
0
ga---yo--ki-chhu--i--e pe-l-y?
g_______ k_ c______ s_ p______
g-r-i-o- k- c-h-t-i s- p-h-a-?
------------------------------
garmiyon ki chhutti se pehlay?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
garmiyon ki chhutti se pehlay?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
ہ-------یو- -ی------- -ر-ع-ہ-نے سے--ہ-- -
____ گ_____ ک_ چ_____ ش___ ہ___ س_ پ___ -_
-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- --
-------------------------------------------
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
0
ha--- ---m--on -- -hu-----n--hur- ho-a- s- -eh-ay--
h____ g_______ k_ c________ s____ h____ s_ p_____ -
h-a-, g-r-i-o- k- c-u-t-y-n s-u-u h-n-y s- p-h-a- -
---------------------------------------------------
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
سرد-----ع ہون---- پہ-- چ-ت-ک----م--ک------
____ ش___ ہ___ س_ پ___ چ__ ک_ م___ ک_ ل_ -_
-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- --
--------------------------------------------
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
0
sar-i --uru----a- ----eh----ch-at -i---ra---t---- l---
s____ s____ h____ s_ p_____ c____ k_ m_______ k__ l_ -
s-r-i s-u-u h-n-y s- p-h-a- c-h-t k- m-r-m-a- k-r l- -
------------------------------------------------------
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
می- پ- --ٹھ---س--پ--ے ہات--دھو--- -
___ پ_ ب_____ س_ پ___ ہ___ د__ ل_ -_
-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- --
-------------------------------------
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
0
m--- --- b---nay-se ---lay h-ath---o ----
m___ p__ b______ s_ p_____ h____ d__ l_ -
m-i- p-r b-t-n-y s- p-h-a- h-a-h d-o l- -
-----------------------------------------
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
---ر---------پ-ل- ----- -ند--ر-لو--
____ ج___ س_ پ___ ک____ ب__ ک_ ل_ -_
-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- --
-------------------------------------
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
0
bah-- ---e s---e--a--khi-k- band--ar--o -
b____ j___ s_ p_____ k_____ b___ k__ l_ -
b-h-r j-n- s- p-h-a- k-i-k- b-n- k-r l- -
-----------------------------------------
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
تم --ر-ک- -و ----
__ گ__ ک_ آ_ گ_ ؟_
-م گ-ر ک- آ- گ- ؟-
-------------------
تم گھر کب آو گے ؟
0
tu- -ha--k-- -o g-?
t__ g___ k__ a_ g__
t-m g-a- k-b a- g-?
-------------------
tum ghar kab ao ge?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
تم گھر کب آو گے ؟
tum ghar kab ao ge?
|
| Դասից հետո՞: |
کل-- -ے بعد-؟
____ ک_ ب__ ؟_
-ل-س ک- ب-د ؟-
---------------
کلاس کے بعد ؟
0
c--ss k---aa-?
c____ k_ b____
c-a-s k- b-a-?
--------------
class ke baad?
|
Դասից հետո՞:
کلاس کے بعد ؟
class ke baad?
|
| Այո, դասից հետո: |
ہ-ں، -لاس-خ-م-ہ- جان--ک---عد -
____ ک___ خ__ ہ_ ج___ ک_ ب__ -_
-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د --
--------------------------------
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
0
haa-- --b --------at---ho--ane--e-ba-d--
h____ j__ c____ k_____ h_ j___ k_ b___ -
h-a-, j-b c-a-s k-a-a- h- j-n- k- b-a- -
----------------------------------------
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
|
Այո, դասից հետո:
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
-ا--ہ --ش آن- -- بع- وہ-کام --یں ----ک- -
_____ پ__ آ__ ک_ ب__ و_ ک__ ن___ ک_ س__ -_
-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا --
-------------------------------------------
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
0
ha-dsa- k- ba-d---- -aam n-h- kar-s--a -
h______ k_ b___ w__ k___ n___ k__ s___ -
h-a-s-y k- b-a- w-h k-a- n-h- k-r s-k- -
----------------------------------------
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
-ا---ھ---- -- بع------مریکہ---ا--ی---
___ چ_____ ک_ ب__ و_ ا_____ چ__ گ__ -_
-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا --
---------------------------------------
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
0
k--m---oo-na---- b--d woh --e-ica -hala---y- -
k___ c_______ k_ b___ w__ A______ c____ g___ -
k-a- c-o-t-a- k- b-a- w-h A-e-i-a c-a-a g-y- -
----------------------------------------------
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
ام-یکہ-جان--ک- بع- ------- ہ----ا--
______ ج___ ک_ ب__ و_ ا___ ہ_ گ__ -_
-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا --
-------------------------------------
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
0
A-er----jane ke---a- w---Amee- h- -aya -
A______ j___ k_ b___ w__ A____ h_ g___ -
A-e-i-a j-n- k- b-a- w-h A-e-r h- g-y- -
----------------------------------------
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
|