Frasario

it Pronomi possessivi 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Pronomi possessivi 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Albanese Suono di più
gli occhiali s--et s____ s-z-t ----- syzet 0
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. Ka -ar-u-- syz-t-e--i-. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Ma dove sono i suoi occhiali? Ku---ka a- --z---- --j-? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
l’orologio ora o__ o-a --- ora 0
Il suo orologio è rotto. O-a-- t-- --htё - ---s-u-. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
L’orologio è appeso alla parete. O-----h-ё -ё-mu-. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
il passaporto pasha---ta p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
Lui ha perso il suo passaporto. A----ka hum-u- --shaport---e ---. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Ma dov’è il suo passaporto? Ku e k----s--p--t----i? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
loro – il loro a--------– i - e-t-re a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. F-m--ё--nu--p- ---j-j-ё--r-n-ёr-t e-tyre. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Ma eccoli che vengono! Ja--u ---v-jnё ----d-r-t e -y-e! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
Lei – il Suo Ju----u-j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? Si i-h-e ---ёti-i --a-- --ti -y---? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Dov’è Sua moglie, signor Müller? K-----tё-gr-a-a-ju-j- z--i-M---r? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
Lei – il Suo Ju-- -u-j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? S- --h-e-u---ti-i ju-j--z-nj---h--d? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? S----htё-bu--- ------z-nja Shm-d? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole. Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!