Frasario

it Pronomi possessivi 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Pronomi possessivi 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Olandese Suono di più
gli occhiali de----l d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. H-j -s zij---r-l ve-ge---. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Ma dove sono i suoi occhiali? Wa-r-lig--z-j---ri--da-? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
l’orologio d- k--k d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
Il suo orologio è rotto. Zi-n --rl--e------pot. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
L’orologio è appeso alla parete. D--kl-- h-n-t ----de-m--r. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
il passaporto h-t-----o-rt h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Lui ha perso il suo passaporto. H-- -----j- -a-p-ort --------. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Ma dov’è il suo passaporto? W-a--h-e-t---j --jn p-s-o--- d--? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
loro – il loro z---–-hun z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. D--ki--e-en kun-en-------d--s -iet-----en. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Ma eccoli che vengono! M--r--a---k-men--u- -u-ers-al -an! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
Lei – il Suo u –--w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? H-e was -w reis--mene-r-M-l-e-? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Dov’è Sua moglie, signor Müller? W--- -s u- v--uw---ene-r M--le-? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
Lei – il Suo u-– uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? H-- -a- uw--e----me--ou--Sc--id-? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? W--- i--u- ---- m--ro-- S-hmid-? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole. Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!