Frasario

it Pronomi possessivi 2   »   et Omastavad asesõnad 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Pronomi possessivi 2

67 [kuuskümmend seitse]

Omastavad asesõnad 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Estone Suono di più
gli occhiali p---l-d p______ p-i-l-d ------- prillid 0
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. T- u-ust-s-o-- p-i--id. T_ u______ o__ p_______ T- u-u-t-s o-a p-i-l-d- ----------------------- Ta unustas oma prillid. 0
Ma dove sono i suoi occhiali? Kuhu--a --is oma----ll-------is? K___ t_ s___ o__ p______ j______ K-h- t- s-i- o-a p-i-l-d j-t-i-? -------------------------------- Kuhu ta siis oma prillid jättis? 0
l’orologio kell k___ k-l- ---- kell 0
Il suo orologio è rotto. Ta -e-l on -at--. T_ k___ o_ k_____ T- k-l- o- k-t-i- ----------------- Ta kell on katki. 0
L’orologio è appeso alla parete. K-l--r---- ------. K___ r____ s______ K-l- r-p-b s-i-a-. ------------------ Kell ripub seinal. 0
il passaporto pa-s p___ p-s- ---- pass 0
Lui ha perso il suo passaporto. Ta -a-tas --da------. T_ k_____ e___ p_____ T- k-o-a- e-d- p-s-i- --------------------- Ta kaotas enda passi. 0
Ma dov’è il suo passaporto? Ku-u-t--si-s en-- pa-s- -ätt--? K___ t_ s___ e___ p____ j______ K-h- t- s-i- e-d- p-s-i j-t-i-? ------------------------------- Kuhu ta siis enda passi jättis? 0
loro – il loro n---–-nende n__ – n____ n-d – n-n-e ----------- nad – nende 0
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. N--d-la-s-- e---e-a e-di v-nem-id. N___ l_____ e_ l___ e___ v________ N-e- l-p-e- e- l-i- e-d- v-n-m-i-. ---------------------------------- Need lapsed ei leia endi vanemaid. 0
Ma eccoli che vengono! Ag- --al- -e-----ane-a- t--e-ad-i! A__ s____ n____ v______ t_________ A-a s-a-t n-n-e v-n-m-d t-l-v-d-i- ---------------------------------- Aga sealt nende vanemad tulevadki! 0
Lei – il Suo Tei- --t-ie T___ – t___ T-i- – t-i- ----------- Teie – teie 0
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? Ku--a- t-i- --is -l-,-här--------r? K_____ t___ r___ o___ h____ M______ K-i-a- t-i- r-i- o-i- h-r-a M-l-e-? ----------------------------------- Kuidas teie reis oli, härra Müller? 0
Dov’è Sua moglie, signor Müller? K---o- -e---nain-- ---ra-Mü----? K__ o_ t___ n_____ h____ M______ K-s o- t-i- n-i-e- h-r-a M-l-e-? -------------------------------- Kus on teie naine, härra Müller? 0
Lei – il Suo Te-e-– teie T___ – t___ T-i- – t-i- ----------- Teie – teie 0
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? K--da- teie re-s---i----oua S-h-idt? K_____ t___ r___ o___ p____ S_______ K-i-a- t-i- r-i- o-i- p-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ Kuidas teie reis oli, proua Schmidt? 0
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? Ku- -n te-- m---, ----a----mi--? K__ o_ t___ m____ p____ S_______ K-s o- t-i- m-e-, p-o-a S-h-i-t- -------------------------------- Kus on teie mees, proua Schmidt? 0

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole. Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!