医者に 予約を 入れて あります 。
У -ене -і--т-д--л-к-ря.
У м___ в____ д_ л______
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря.
0
U---n- --zy- ---l-ka---.
U m___ v____ d_ l_______
U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-
------------------------
U mene vizyt do likarya.
医者に 予約を 入れて あります 。
У мене візит до лікаря.
U mene vizyt do likarya.
10時に 予約が あります 。
У ме-- --з----- д--ят--годин-.
У м___ в____ н_ д_____ г______
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину.
0
U--en- -i-yt--- des--t----dyn-.
U m___ v____ n_ d______ h______
U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.
-------------------------------
U mene vizyt na desyatu hodynu.
10時に 予約が あります 。
У мене візит на десяту годину.
U mene vizyt na desyatu hodynu.
お名前は ?
Як-Ва--з-ати?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-и-
-------------
Як Вас звати?
0
Yak-Va- z-a-y?
Y__ V__ z_____
Y-k V-s z-a-y-
--------------
Yak Vas zvaty?
お名前は ?
Як Вас звати?
Yak Vas zvaty?
待合室で お待ち ください 。
З-й-і-ь,-б-дь------,----ц- --пр-й-а--ні.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
0
Zay̆-i-----u---la-----mi--se v-pr-----l-n-.
Z_______ b__________ m_____ v p__________
Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i-
-------------------------------------------
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
待合室で お待ち ください 。
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
医者は すぐに 参ります 。
Л-------р-- пр-йде.
Л____ з____ п______
Л-к-р з-р-з п-и-д-.
-------------------
Лікар зараз прийде.
0
Lik-r-z---z -----de.
L____ z____ p______
L-k-r z-r-z p-y-̆-e-
--------------------
Likar zaraz pryy̆de.
医者は すぐに 参ります 。
Лікар зараз прийде.
Likar zaraz pryy̆de.
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Де -и----т-ах-в---?
Д_ В_ з____________
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані?
0
De--y-zast-ak-o-a--?
D_ V_ z_____________
D- V- z-s-r-k-o-a-i-
--------------------
De Vy zastrakhovani?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Де Ви застраховані?
De Vy zastrakhovani?
どうしました か ?
Щ--я м-жу --- В-с --о---и?
Щ_ я м___ д__ В__ з_______
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити?
0
Shc---ya-m-z--------Vas zr-byt-?
S____ y_ m____ d___ V__ z_______
S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y-
--------------------------------
Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
どうしました か ?
Що я можу для Вас зробити?
Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
痛みは あります か ?
У--ас-що---боли-ь?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить?
0
U-v-- ----o-ʹ -o-yt-?
U v__ s______ b______
U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?
---------------------
U vas shchosʹ bolytʹ?
痛みは あります か ?
У вас щось болить?
U vas shchosʹ bolytʹ?
どこが 痛みます か ?
Д----ли--?
Д_ б______
Д- б-л-т-?
----------
Де болить?
0
D- -oly--?
D_ b______
D- b-l-t-?
----------
De bolytʹ?
どこが 痛みます か ?
Де болить?
De bolytʹ?
背中が いつも 痛みます 。
Я-маю--а-жд- -олі - -пи-і.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині.
0
Y---ay---av-hdy boli-v -p-n-.
Y_ m___ z______ b___ v s_____
Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i-
-----------------------------
YA mayu zavzhdy boli v spyni.
背中が いつも 痛みます 。
Я маю завжди болі в спині.
YA mayu zavzhdy boli v spyni.
よく 頭痛が します 。
Я-м-ю --сто-б-ль г--о-и.
Я м__ ч____ б___ г______
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови.
0
YA ---- ch---o-b--ʹ ---ov-.
Y_ m___ c_____ b___ h______
Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.
---------------------------
YA mayu chasto bilʹ holovy.
よく 頭痛が します 。
Я маю часто біль голови.
YA mayu chasto bilʹ holovy.
時々 腹痛が あります 。
Я -а--ін--- -о-і --ж---т-.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі.
0
YA ---- i---i boli - zhyvot-.
Y_ m___ i____ b___ v z_______
Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i-
-----------------------------
YA mayu inodi boli v zhyvoti.
時々 腹痛が あります 。
Я маю іноді болі в животі.
YA mayu inodi boli v zhyvoti.
上を 脱いで ください 。
Р-з-яг--т---, ---ь--аск-,--- п-яс-!
Р____________ б__________ д_ п_____
Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а-
-----------------------------------
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
0
Roz-y--ni----a--b-dʹ-la----------y--a!
R______________ b__________ d_ p______
R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-!
--------------------------------------
Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
上を 脱いで ください 。
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
検査ベットに 横になって ください 。
Прил-жт-- бу----а--а- -а-к-ш-т-у!
П________ б__________ н_ к_______
П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у-
---------------------------------
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
0
Pr---a-h-e- -u---la--a- -a---------!
P__________ b__________ n_ k________
P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-!
------------------------------------
Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
検査ベットに 横になって ください 。
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
血圧は 大丈夫 です 。
Тиск в -о-ядк-.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку.
0
Ty-k v-p--y--ku.
T___ v p________
T-s- v p-r-a-k-.
----------------
Tysk v poryadku.
血圧は 大丈夫 です 。
Тиск в порядку.
Tysk v poryadku.
注射を 打ちましょう 。
Я -р-бл--В-----ол.
Я з_____ В__ у____
Я з-о-л- В-м у-о-.
------------------
Я зроблю Вам укол.
0
YA--r-b--u-V-m u---.
Y_ z______ V__ u____
Y- z-o-l-u V-m u-o-.
--------------------
YA zroblyu Vam ukol.
注射を 打ちましょう 。
Я зроблю Вам укол.
YA zroblyu Vam ukol.
薬を 出しましょう 。
Я -а--Ва- таблетк-.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблетки.
0
Y- d-m-V----ab-e-k-.
Y_ d__ V__ t________
Y- d-m V-m t-b-e-k-.
--------------------
YA dam Vam tabletky.
薬を 出しましょう 。
Я дам Вам таблетки.
YA dam Vam tabletky.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Я д-- Вам--е--пт-д-- -пте--.
Я д__ В__ р_____ д__ а______
Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-.
----------------------------
Я дам Вам рецепт для аптеки.
0
Y- --m---m-----e---dly- apte-y.
Y_ d__ V__ r______ d___ a______
Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-.
-------------------------------
YA dam Vam retsept dlya apteky.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Я дам Вам рецепт для аптеки.
YA dam Vam retsept dlya apteky.