医者に 予約を 入れて あります 。
У----е візит -о-лік---.
У м___ в____ д_ л______
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря.
0
U---n- viz-- do--ika--a.
U m___ v____ d_ l_______
U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-
------------------------
U mene vizyt do likarya.
医者に 予約を 入れて あります 。
У мене візит до лікаря.
U mene vizyt do likarya.
10時に 予約が あります 。
У-м--е--і-ит-----е---у---дину.
У м___ в____ н_ д_____ г______
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину.
0
U-me-e v-zy- na-----at- h-d-nu.
U m___ v____ n_ d______ h______
U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.
-------------------------------
U mene vizyt na desyatu hodynu.
10時に 予約が あります 。
У мене візит на десяту годину.
U mene vizyt na desyatu hodynu.
お名前は ?
Як --с-з--ти?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-и-
-------------
Як Вас звати?
0
Y-k-Vas -vat-?
Y__ V__ z_____
Y-k V-s z-a-y-
--------------
Yak Vas zvaty?
お名前は ?
Як Вас звати?
Yak Vas zvaty?
待合室で お待ち ください 。
З---іт-, б-д---а---,-мі-це-в-п-----льні.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
0
Z--̆mitʹ- b-dʹ-l---------t-e - p-y-̆-a----.
Z_______ b__________ m_____ v p__________
Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i-
-------------------------------------------
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
待合室で お待ち ください 。
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
医者は すぐに 参ります 。
Лік-р----аз ----де.
Л____ з____ п______
Л-к-р з-р-з п-и-д-.
-------------------
Лікар зараз прийде.
0
Lik-- z-raz-p-yy̆de.
L____ z____ p______
L-k-r z-r-z p-y-̆-e-
--------------------
Likar zaraz pryy̆de.
医者は すぐに 参ります 。
Лікар зараз прийде.
Likar zaraz pryy̆de.
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Де-Ви зас-р--о-а-і?
Д_ В_ з____________
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані?
0
De -y-z--tra-------?
D_ V_ z_____________
D- V- z-s-r-k-o-a-i-
--------------------
De Vy zastrakhovani?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Де Ви застраховані?
De Vy zastrakhovani?
どうしました か ?
Що-- м-ж----я Ва- з----т-?
Щ_ я м___ д__ В__ з_______
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити?
0
Shcho-y- -ozh- dl-- --s zr--y-y?
S____ y_ m____ d___ V__ z_______
S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y-
--------------------------------
Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
どうしました か ?
Що я можу для Вас зробити?
Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
痛みは あります か ?
У-вас щ-с- -ол---?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить?
0
U -as-shch--- -o-y--?
U v__ s______ b______
U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?
---------------------
U vas shchosʹ bolytʹ?
痛みは あります か ?
У вас щось болить?
U vas shchosʹ bolytʹ?
どこが 痛みます か ?
Д- б-----?
Д_ б______
Д- б-л-т-?
----------
Де болить?
0
D--bo-y--?
D_ b______
D- b-l-t-?
----------
De bolytʹ?
どこが 痛みます か ?
Де болить?
De bolytʹ?
背中が いつも 痛みます 。
Я -а--з---ди -олі в -пи--.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині.
0
YA--ayu-za-z-d- bol- - -pyni.
Y_ m___ z______ b___ v s_____
Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i-
-----------------------------
YA mayu zavzhdy boli v spyni.
背中が いつも 痛みます 。
Я маю завжди болі в спині.
YA mayu zavzhdy boli v spyni.
よく 頭痛が します 。
Я---- част--б-ль -о--в-.
Я м__ ч____ б___ г______
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови.
0
YA --y- chas---bil- -olo--.
Y_ m___ c_____ b___ h______
Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.
---------------------------
YA mayu chasto bilʹ holovy.
よく 頭痛が します 。
Я маю часто біль голови.
YA mayu chasto bilʹ holovy.
時々 腹痛が あります 。
Я--------д- бо---в ж-----.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі.
0
YA-m--- --------li-v z-y-ot-.
Y_ m___ i____ b___ v z_______
Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i-
-----------------------------
YA mayu inodi boli v zhyvoti.
時々 腹痛が あります 。
Я маю іноді болі в животі.
YA mayu inodi boli v zhyvoti.
上を 脱いで ください 。
Р-здя--іть--, -у-ь--а--а, ---пояс-!
Р____________ б__________ д_ п_____
Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а-
-----------------------------------
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
0
R-z--ah--tʹs-a,----ʹ-l-s-----o p-y-sa!
R______________ b__________ d_ p______
R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-!
--------------------------------------
Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
上を 脱いで ください 。
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
検査ベットに 横になって ください 。
П-и---те- бу----а---- -а-куш----!
П________ б__________ н_ к_______
П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у-
---------------------------------
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
0
P-y-y-zhte,--------sk-,-n- -u-he-k-!
P__________ b__________ n_ k________
P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-!
------------------------------------
Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
検査ベットに 横になって ください 。
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
血圧は 大丈夫 です 。
Тиск---по-----.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку.
0
Ty-k------y-d-u.
T___ v p________
T-s- v p-r-a-k-.
----------------
Tysk v poryadku.
血圧は 大丈夫 です 。
Тиск в порядку.
Tysk v poryadku.
注射を 打ちましょう 。
Я--------В-м-----.
Я з_____ В__ у____
Я з-о-л- В-м у-о-.
------------------
Я зроблю Вам укол.
0
YA-z-----u --- -k-l.
Y_ z______ V__ u____
Y- z-o-l-u V-m u-o-.
--------------------
YA zroblyu Vam ukol.
注射を 打ちましょう 。
Я зроблю Вам укол.
YA zroblyu Vam ukol.
薬を 出しましょう 。
Я---м -ам т---е--и.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблетки.
0
Y--d-- -a--t-bletk-.
Y_ d__ V__ t________
Y- d-m V-m t-b-e-k-.
--------------------
YA dam Vam tabletky.
薬を 出しましょう 。
Я дам Вам таблетки.
YA dam Vam tabletky.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Я д---В-м р-ц-пт -ля -п-ек-.
Я д__ В__ р_____ д__ а______
Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-.
----------------------------
Я дам Вам рецепт для аптеки.
0
YA-dam-Va--ret--pt dl-a a--e--.
Y_ d__ V__ r______ d___ a______
Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-.
-------------------------------
YA dam Vam retsept dlya apteky.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Я дам Вам рецепт для аптеки.
YA dam Vam retsept dlya apteky.