医者に 予約を 入れて あります 。
Јас и--м----н тер-и--кај--е-а-.
Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____
Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р-
-------------------------------
Јас имам еден термин кај лекар.
0
Ј-- i-a- -edy-- ty-rm-- k-- -yek--.
Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______
Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-.
-----------------------------------
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
医者に 予約を 入れて あります 。
Јас имам еден термин кај лекар.
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
10時に 予約が あります 。
Т-рм---- е во --с-т ча---.
Т_______ е в_ д____ ч_____
Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т-
--------------------------
Терминот е во десет часот.
0
Ty--min-t--e -o dye--e--c-----.
T________ y_ v_ d______ c______
T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-.
-------------------------------
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
10時に 予約が あります 。
Терминот е во десет часот.
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
お名前は ?
К--о-- вашет- -ме?
К___ е в_____ и___
К-к- е в-ш-т- и-е-
------------------
Како е вашето име?
0
K-ko ye -as-y----im-e?
K___ y_ v_______ i____
K-k- y- v-s-y-t- i-y-?
----------------------
Kako ye vashyeto imye?
お名前は ?
Како е вашето име?
Kako ye vashyeto imye?
待合室で お待ち ください 。
Сед-е-- во-чек-лн-та В--м---м.
С______ в_ ч________ В_ м_____
С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м-
------------------------------
Седнете во чекалната Ве молам.
0
S-e-ny-ty- -- -h-ekaln--a-V-----l--.
S_________ v_ c__________ V__ m_____
S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m-
------------------------------------
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
待合室で お待ち ください 。
Седнете во чекалната Ве молам.
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
医者は すぐに 参ります 。
Л-к--о- -- дојд- вед-а-.
Л______ ќ_ д____ в______
Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-.
------------------------
Лекарот ќе дојде веднаш.
0
L----ro----y--d-ј--e-vyedna-h.
L_______ k___ d_____ v________
L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-.
------------------------------
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
医者は すぐに 参ります 。
Лекарот ќе дојде веднаш.
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Каде-с-- о------ни?
К___ с__ о_________
К-д- с-е о-и-у-а-и-
-------------------
Каде сте осигурани?
0
Ka-y- --y----i--oo----?
K____ s___ o___________
K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i-
-----------------------
Kadye stye osiguoorani?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Каде сте осигурани?
Kadye stye osiguoorani?
どうしました か ?
Ш-о-мо-а--да-с-ора- -а в--?
Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___
Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с-
---------------------------
Што можам да сторам за вас?
0
Sh-o-mo----da---or-- -a --s?
S___ m____ d_ s_____ z_ v___
S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s-
----------------------------
Shto moʐam da storam za vas?
どうしました か ?
Што можам да сторам за вас?
Shto moʐam da storam za vas?
痛みは あります か ?
И-а-е л- б-лки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Im--y--l--b-lk-?
I_____ l_ b_____
I-a-y- l- b-l-i-
----------------
Imatye li bolki?
痛みは あります か ?
Имате ли болки?
Imatye li bolki?
どこが 痛みます か ?
К----ве--о--?
К___ в_ б____
К-д- в- б-л-?
-------------
Каде ве боли?
0
K---e -ye --l-?
K____ v__ b____
K-d-e v-e b-l-?
---------------
Kadye vye boli?
どこが 痛みます か ?
Каде ве боли?
Kadye vye boli?
背中が いつも 痛みます 。
Се--гаш им-- ---к- во г-бо-.
С______ и___ б____ в_ г_____
С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т-
----------------------------
Секогаш имам болки во грбот.
0
S-----u-s- ---m-bol-- vo-gur-o-.
S_________ i___ b____ v_ g______
S-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- g-r-o-.
--------------------------------
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
背中が いつも 痛みます 。
Секогаш имам болки во грбот.
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
よく 頭痛が します 。
Често и--м---аво-----.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-.
----------------------
Често имам главоболки.
0
C---s-- ---m -u-av-b-lki.
C______ i___ g___________
C-y-s-o i-a- g-l-v-b-l-i-
-------------------------
Chyesto imam gulavobolki.
よく 頭痛が します 。
Често имам главоболки.
Chyesto imam gulavobolki.
時々 腹痛が あります 。
По-еког----ма- бо----в- -то--к--.
П________ и___ б____ в_ с________
П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-.
---------------------------------
Понекогаш имам болки во стомакот.
0
Po-y-k--u-------m-b-l-i-v- -to----t.
P___________ i___ b____ v_ s________
P-n-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- s-o-a-o-.
------------------------------------
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
時々 腹痛が あります 。
Понекогаш имам болки во стомакот.
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
上を 脱いで ください 。
Со---чете -- -д-по-а-от нагор----- молам.
С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____
С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м-
-----------------------------------------
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
0
So-l----y-tye -y---- --ј-so- n------e,--y- m--am.
S____________ s__ o_ p______ n________ V__ m_____
S-b-y-c-y-t-e s-e o- p-ј-s-t n-g-o-y-, V-e m-l-m-
-------------------------------------------------
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
上を 脱いで ください 。
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
検査ベットに 横になって ください 。
Л-гн--- на -еж-л-а----В-------.
Л______ н_ л_________ В_ м_____
Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м-
-------------------------------
Легнете на лежалката, Ве молам.
0
Lye-----t-e -a-lyeʐa-k-t-,-V---molam.
L__________ n_ l__________ V__ m_____
L-e-u-y-t-e n- l-e-a-k-t-, V-e m-l-m-
-------------------------------------
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
検査ベットに 横になって ください 。
Легнете на лежалката, Ве молам.
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
血圧は 大丈夫 です 。
Крв-ио--прит-с------- р--.
К______ п_______ е в_ р___
К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д-
--------------------------
Крвниот притисок е во ред.
0
Krv---- priti--- y- v---y-d.
K______ p_______ y_ v_ r____
K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-.
----------------------------
Krvniot pritisok ye vo ryed.
血圧は 大丈夫 です 。
Крвниот притисок е во ред.
Krvniot pritisok ye vo ryed.
注射を 打ちましょう 。
Ќ---и--ад-м--дна --е-ц-ја.
Ќ_ в_ д____ е___ и________
Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-.
--------------------------
Ќе ви дадам една инекција.
0
Kjy--v--d-d-- y---a-i-----ziјa.
K___ v_ d____ y____ i__________
K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-.
-------------------------------
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
注射を 打ちましょう 。
Ќе ви дадам една инекција.
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
薬を 出しましょう 。
Ќе-в- дадам --бл-т-.
Ќ_ в_ д____ т_______
Ќ- в- д-д-м т-б-е-и-
--------------------
Ќе ви дадам таблети.
0
Kj-e--i dada- t-----ti.
K___ v_ d____ t________
K-y- v- d-d-m t-b-y-t-.
-----------------------
Kjye vi dadam tablyeti.
薬を 出しましょう 。
Ќе ви дадам таблети.
Kjye vi dadam tablyeti.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Ќе-----адам ед----е-е----а-в- а--ека.
Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______
Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-.
-------------------------------------
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
0
K-ye ----ad-m---d-e---ye-z------- -o ap-ye--.
K___ v_ d____ y_____ r________ z_ v_ a_______
K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a-
---------------------------------------------
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.