医者に 予約を 入れて あります 。
Я -апіса-ы /----і-ан- н- --ы-- да --к---а.
Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______
Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а-
------------------------------------------
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
0
Ya -a-і-any /-z---san---a pry-- -- do--a--.
Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______
Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a-
-------------------------------------------
Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
医者に 予約を 入れて あります 。
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
10時に 予約が あります 。
Я-з-п-с-н- --за--са-а ---п-ы-м-н- д--сяту- га-з---.
Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______
Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у-
---------------------------------------------------
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
0
Y--za-іsa-y---za-і--n- ----r-em-na -z-s--t--u--adzіn-.
Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______
Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u-
------------------------------------------------------
Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
10時に 予約が あります 。
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
お名前は ?
Як--ас-з-аць?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-ь-
-------------
Як Вас зваць?
0
Yak ----z---s-?
Y__ V__ z______
Y-k V-s z-a-s-?
---------------
Yak Vas zvats’?
お名前は ?
Як Вас зваць?
Yak Vas zvats’?
待合室で お待ち ください 。
К-л- л-ска, --с-д-і---ў п-----а-.
К___ л_____ п________ ў п________
К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-.
---------------------------------
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
0
K--- la-ka,-p--yad-іtse - pry-m-a-.
K___ l_____ p__________ u p________
K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-.
-----------------------------------
Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
待合室で お待ち ください 。
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
医者は すぐに 参ります 。
Д---ар-----а-п-ыйд--.
Д_____ х____ п_______
Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е-
---------------------
Доктар хутка прыйдзе.
0
D--------u-k----y----.
D_____ k_____ p_______
D-k-a- k-u-k- p-y-d-e-
----------------------
Doktar khutka pryydze.
医者は すぐに 参ります 。
Доктар хутка прыйдзе.
Doktar khutka pryydze.
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Д-е-Вы-з-----------я?
Д__ В_ з_____________
Д-е В- з-с-р-х-в-н-я-
---------------------
Дзе Вы застрахаваныя?
0
D-e -- z--tr-kh--a--y-?
D__ V_ z_______________
D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a-
-----------------------
Dze Vy zastrakhavanyya?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Дзе Вы застрахаваныя?
Dze Vy zastrakhavanyya?
どうしました か ?
Што я м-гу для -ас----б-ць?
Ш__ я м___ д__ В__ з_______
Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь-
---------------------------
Што я магу для Вас зрабіць?
0
S-----a magu----a V-s-z-ab--s’?
S___ y_ m___ d___ V__ z________
S-t- y- m-g- d-y- V-s z-a-і-s-?
-------------------------------
Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
どうしました か ?
Што я магу для Вас зрабіць?
Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
痛みは あります か ?
У Ва- --о--еб---ь--а--ц-?
У В__ ш__________ б______
У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-?
-------------------------
У Вас што-небудзь баліць?
0
U-Vas-sht--n-budz’ -al----?
U V__ s___________ b_______
U V-s s-t---e-u-z- b-l-t-’-
---------------------------
U Vas shto-nebudz’ balіts’?
痛みは あります か ?
У Вас што-небудзь баліць?
U Vas shto-nebudz’ balіts’?
どこが 痛みます か ?
Ш-- ў-В-с--аліц-?
Ш__ ў В__ б______
Ш-о ў В-с б-л-ц-?
-----------------
Што ў Вас баліць?
0
Sh-o-u------a---s’?
S___ u V__ b_______
S-t- u V-s b-l-t-’-
-------------------
Shto u Vas balіts’?
どこが 痛みます か ?
Што ў Вас баліць?
Shto u Vas balіts’?
背中が いつも 痛みます 。
У---н--бе-п-ра-ынны бол- у--піне.
У м___ б___________ б___ у с_____
У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е-
---------------------------------
У мяне бесперапынны боль у спіне.
0
U---ane besperapy--y---l- - spіne.
U m____ b___________ b___ u s_____
U m-a-e b-s-e-a-y-n- b-l- u s-і-e-
----------------------------------
U myane besperapynny bol’ u spіne.
背中が いつも 痛みます 。
У мяне бесперапынны боль у спіне.
U myane besperapynny bol’ u spіne.
よく 頭痛が します 。
У-мя-е -----я -а--ў--- -о-і.
У м___ ч_____ г_______ б____
У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-.
----------------------------
У мяне частыя галаўныя болі.
0
U------ --a-t--- ga-a-ny---bo-і.
U m____ c_______ g________ b____
U m-a-e c-a-t-y- g-l-u-y-a b-l-.
--------------------------------
U myane chastyya galaunyya bolі.
よく 頭痛が します 。
У мяне частыя галаўныя болі.
U myane chastyya galaunyya bolі.
時々 腹痛が あります 。
У --не -а-ам-бал-ць ж--от.
У м___ ч____ б_____ ж_____
У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т-
--------------------------
У мяне часам баліць жывот.
0
U ---n---h-s-m---l---’---y-o-.
U m____ c_____ b______ z______
U m-a-e c-a-a- b-l-t-’ z-y-o-.
------------------------------
U myane chasam balіts’ zhyvot.
時々 腹痛が あります 。
У мяне часам баліць жывот.
U myane chasam balіts’ zhyvot.
上を 脱いで ください 。
Разд---ьц--я,-к-л- л--ка,-д- -о-с-!
Р____________ к___ л_____ д_ п_____
Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а-
-----------------------------------
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
0
Razdz--’--e-ya,---l- laska,--- poy-sa!
R______________ k___ l_____ d_ p______
R-z-z-n-t-e-y-, k-l- l-s-a- d- p-y-s-!
--------------------------------------
Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
上を 脱いで ください 。
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
検査ベットに 横になって ください 。
Кл-д-і---я, ---і-л---а------уш-тку!
К__________ к___ л_____ н_ к_______
К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у-
-----------------------------------
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
0
Kl-d-іt-es-a----l- --sk-- -a ku-het-u!
K____________ k___ l_____ n_ k________
K-a-z-t-e-y-, k-l- l-s-a- n- k-s-e-k-!
--------------------------------------
Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
検査ベットに 横になって ください 。
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
血圧は 大丈夫 です 。
Кры--ны---ск---п-р-дку.
К______ ц___ у п_______
К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у-
-----------------------
Крывяны ціск у парадку.
0
Kryvyan- t-іsk u-p--a---.
K_______ t____ u p_______
K-y-y-n- t-і-k u p-r-d-u-
-------------------------
Kryvyany tsіsk u paradku.
血圧は 大丈夫 です 。
Крывяны ціск у парадку.
Kryvyany tsіsk u paradku.
注射を 打ちましょう 。
Я---а-л---ам укол.
Я з_____ В__ у____
Я з-а-л- В-м у-о-.
------------------
Я зраблю Вам укол.
0
Ya --a--y- V-m-u-ol.
Y_ z______ V__ u____
Y- z-a-l-u V-m u-o-.
--------------------
Ya zrablyu Vam ukol.
注射を 打ちましょう 。
Я зраблю Вам укол.
Ya zrablyu Vam ukol.
薬を 出しましょう 。
Я д-- -а----бл-тк-.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблеткі.
0
Ya d-m -am-ta-l-tk-.
Y_ d__ V__ t________
Y- d-m V-m t-b-e-k-.
--------------------
Ya dam Vam tabletkі.
薬を 出しましょう 。
Я дам Вам таблеткі.
Ya dam Vam tabletkі.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Я -ы-ішу-Ва- -п---ны р---пт.
Я в_____ В__ а______ р______
Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-.
----------------------------
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
0
Ya--ypі-h- --m apt-ch-y -e--ept.
Y_ v______ V__ a_______ r_______
Y- v-p-s-u V-m a-t-c-n- r-t-e-t-
--------------------------------
Ya vypіshu Vam aptechny retsept.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
Ya vypіshu Vam aptechny retsept.