フレーズ集

ja 所有代名詞 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

所有代名詞 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 オランダ語 Play もっと
眼鏡 d--br-l d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 Hi---- z--n b-i----r-e--n. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? Waa---igt-z-jn b-i- da-? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
時計 de -l-k d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
彼の 時計は 壊れて います 。 Z--------og-------p-t. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
時計が 壁に かかって います 。 D- -l-k-ha--t aa--de --u-. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
パスポート h-t p-spoort h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 Hij-i- -i-n pasp-o-t-verlo-e-. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? Wa-- --e-- h---z--n --sp--r- da-? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
彼ら―彼らの z---– --n z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 D----n--r-- -u-nen-hu---u-er------ v--den. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! Ma-r d--r ko--- hun-oude-s al--a-! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
あなたーあなたの u-- -w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? H-- --s-u--re-s--me-ee- Müller? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? W--r is--w -rouw, -en----Mü---r? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
あなたーあなたの u-- -w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? H-- -a--u--re-s----v--u- Sch--dt? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? W------ u--m--,--evr--w--------? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。 人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!