フレーズ集

ja 接続詞4   »   nl Voegwoorden 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [zevenennegentig]

Voegwoorden 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 オランダ語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 H-- -s--n-sl--- g-v-ll-n,-hoe-----e----ev--i- --n-to--. H__ i_ i_ s____ g________ h_____ d_ t________ a________ H-j i- i- s-a-p g-v-l-e-, h-e-e- d- t-l-v-s-e a-n-t-n-. ------------------------------------------------------- Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Hij is--og ge-leven--h----l -et-al laa----s. H__ i_ n__ g________ h_____ h__ a_ l___ w___ H-j i- n-g g-b-e-e-, h-e-e- h-t a- l-a- w-s- -------------------------------------------- Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 H-j i- -iet -eko-----h--we--we--f-espr-ke--ha-den. H__ i_ n___ g_______ h_____ w_ a__________ h______ H-j i- n-e- g-k-m-n- h-e-e- w- a-g-s-r-k-n h-d-e-. -------------------------------------------------- Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 De tel--is-e--t-n--aa-. --c- is-h---i--s-a-p--ev--len. D_ t________ s____ a___ T___ i_ h__ i_ s____ g________ D- t-l-v-s-e s-o-d a-n- T-c- i- h-j i- s-a-p g-v-l-e-. ------------------------------------------------------ De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 He--wa---- ----- To-h is-hi- nog g---e--n. H__ w__ a_ l____ T___ i_ h__ n__ g________ H-t w-s a- l-a-. T-c- i- h-j n-g g-b-e-e-. ------------------------------------------ Het was al laat. Toch is hij nog gebleven. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 W---ha--e---fg-sproken- T-ch-i--hi---i-t--e---e-. W__ h_____ a___________ T___ i_ h__ n___ g_______ W-j h-d-e- a-g-s-r-k-n- T-c- i- h-j n-e- g-k-m-n- ------------------------------------------------- Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 H----l-hi--gee---ij--wi-s he-f------dt-h-j-aut-. H_____ h__ g___ r________ h_____ r____ h__ a____ H-e-e- h-j g-e- r-j-e-i-s h-e-t- r-j-t h-j a-t-. ------------------------------------------------ Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 H--w-l d---t--at ---- i-- ----t --j-h---. H_____ d_ s_____ g___ i__ r____ h__ h____ H-e-e- d- s-r-a- g-a- i-, r-j-t h-j h-r-. ----------------------------------------- Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Ho-w-l hij -ro-k-n-is,--a-- hi- -et----f-ets. H_____ h__ d______ i__ g___ h__ m__ d_ f_____ H-e-e- h-j d-o-k-n i-, g-a- h-j m-t d- f-e-s- --------------------------------------------- Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 H----ee-t ge-- --j---ijs. --c- --jd- -i- -ut-. H__ h____ g___ r_________ T___ r____ h__ a____ H-j h-e-t g-e- r-j-e-i-s- T-c- r-j-t h-j a-t-. ---------------------------------------------- Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 D- straat -s-g-ad.------r--dt-hij-z- --r-. D_ s_____ i_ g____ T___ r____ h__ z_ h____ D- s-r-a- i- g-a-. T-c- r-j-t h-j z- h-r-. ------------------------------------------ De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Hij -----onk-n.-Toc- -a-t --- met-de---et-. H__ i_ d_______ T___ g___ h__ m__ d_ f_____ H-j i- d-o-k-n- T-c- g-a- h-j m-t d- f-e-s- ------------------------------------------- Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Z---vi-dt g--- b-a-- h-ew-l ---g-s-ud--r- -ee-t. Z__ v____ g___ b____ h_____ z_ g_________ h_____ Z-j v-n-t g-e- b-a-, h-e-e- z- g-s-u-e-r- h-e-t- ------------------------------------------------ Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Zi--g-----iet-na-- -e-d-k-e-, hoe-el ze ---n ---ft. Z__ g___ n___ n___ d_ d______ h_____ z_ p___ h_____ Z-j g-a- n-e- n-a- d- d-k-e-, h-e-e- z- p-j- h-e-t- --------------------------------------------------- Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Zi- --op- -e------,-h----l--e gee- ---d--e--t. Z__ k____ e__ a____ h_____ z_ g___ g___ h_____ Z-j k-o-t e-n a-t-, h-e-e- z- g-e- g-l- h-e-t- ---------------------------------------------- Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Z-j---ef- g-----eer-.----h v--dt -e gee---aan. Z__ h____ g__________ T___ v____ z_ g___ b____ Z-j h-e-t g-s-u-e-r-. T-c- v-n-t z- g-e- b-a-. ---------------------------------------------- Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Z-j heeft -i-n- T-c--ga-t ze niet -a-r-de--o-ter. Z__ h____ p____ T___ g___ z_ n___ n___ d_ d______ Z-j h-e-t p-j-. T-c- g-a- z- n-e- n-a- d- d-k-e-. ------------------------------------------------- Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Z-- -eeft -e-n-ge------c- ko-p- ze-ee--au-o. Z__ h____ g___ g____ T___ k____ z_ e__ a____ Z-j h-e-t g-e- g-l-. T-c- k-o-t z- e-n a-t-. -------------------------------------------- Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。