フレーズ集

ja 副文   »   bg Подчинени изречения с дали

93 [九十三]

副文

副文

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

[Podchineni izrecheniya s dali]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ブルガリア語 Play もっと
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 Не -на--д-ли той--е-о-и--. Н_ з___ д___ т__ м_ о_____ Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а- -------------------------- Не зная дали той ме обича. 0
N- z-aya-d--- toy-me-------. N_ z____ d___ t__ m_ o______ N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-. ---------------------------- Ne znaya dali toy me obicha.
彼が 戻って くるのか わからない 。 Н---ная -али-т----е--е----н-. Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____ Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е- ----------------------------- Не зная дали той ще се върне. 0
Ne-z-a-- d-li-t-y-shche-s- v-rne. N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____ N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e- --------------------------------- Ne znaya dali toy shche se vyrne.
彼が 電話して くるのか わからない 。 Не--на- д-ли-то- щ- ------оба-и--о те-ефон-. Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________ Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-. -------------------------------------------- Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0
Ne-zna-a da-- -----hch-----s- o--di-po tel--o-a. N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________ N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-. ------------------------------------------------ Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
彼は 私を 愛して いるの かしら ? Д--- -е--бич-? Д___ м_ о_____ Д-л- м- о-и-а- -------------- Дали ме обича? 0
Dali m- o-i---? D___ m_ o______ D-l- m- o-i-h-? --------------- Dali me obicha?
彼は 戻って くるの かしら ? Дал- -е--- -----? Д___ щ_ с_ в_____ Д-л- щ- с- в-р-е- ----------------- Дали ще се върне? 0
D-----h-he ---vy---? D___ s____ s_ v_____ D-l- s-c-e s- v-r-e- -------------------- Dali shche se vyrne?
彼は 電話して くるの かしら ? Да-и щ---и ---о------о тел-ф-н-? Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________ Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Дали ще ми се обади по телефона? 0
D--i -h-h- mi--e --ad--p-----e-o--? D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________ D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-? ----------------------------------- Dali shche mi se obadi po telefona?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 П-т-м-се-дал- -о- м-с-и--а мен. П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___ П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н- ------------------------------- Питам се дали той мисли за мен. 0
P---m-----a---t-- ---l- -- ---. P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___ P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n- ------------------------------- Pitam se dali toy misli za men.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 П-т---с--д-ли -ой---- друг-. П____ с_ д___ т__ и__ д_____ П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а- ---------------------------- Питам се дали той има друга. 0
P-t-m -- -al- t-y---a-d-u-a. P____ s_ d___ t__ i__ d_____ P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a- ---------------------------- Pitam se dali toy ima druga.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 Пит-- се дали-----лъже. П____ с_ д___ т__ л____ П-т-м с- д-л- т-й л-ж-. ----------------------- Питам се дали той лъже. 0
P-ta- -- dali--o---y-he. P____ s_ d___ t__ l_____ P-t-m s- d-l- t-y l-z-e- ------------------------ Pitam se dali toy lyzhe.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? Д-л- --с-- -- мен? Д___ м____ з_ м___ Д-л- м-с-и з- м-н- ------------------ Дали мисли за мен? 0
Da---mi----za-me-? D___ m____ z_ m___ D-l- m-s-i z- m-n- ------------------ Dali misli za men?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? Д--и т-- -м- -р-га? Д___ т__ и__ д_____ Д-л- т-й и-а д-у-а- ------------------- Дали той има друга? 0
Da-i -o----- --uga? D___ t__ i__ d_____ D-l- t-y i-a d-u-a- ------------------- Dali toy ima druga?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? Да-----з-а-ис--н-т-? Д___ к____ и________ Д-л- к-з-а и-т-н-т-? -------------------- Дали казва истината? 0
Dali k-----ist-n-ta? D___ k____ i________ D-l- k-z-a i-t-n-t-? -------------------- Dali kazva istinata?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 С-м--в----е ч- той-----ти---ме ха--с-а. С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______ С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а- --------------------------------------- Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0
Sy---a-a--s- c-e-to- --is---a-m----ar--v-. S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________ S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-. ------------------------------------------ Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 С----в-м с- че ----и --ш-. С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____ С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-. -------------------------- Съмнявам се че ще ми пише. 0
S--ny------e ch- shc-- -i-pi---. S________ s_ c__ s____ m_ p_____ S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e- -------------------------------- Symnyavam se che shche mi pishe.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 С-мня-ам----че ----е ---ни--- ме-. С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___ С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н- ---------------------------------- Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0
Sy-n--v-m-s- -h---hc-e -- ozh--- z---e-. S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___ S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------------------- Symnyavam se che shche se ozheni za men.
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? Д-ли-н-ист----м--ха-е-в-? Д___ н_______ м_ х_______ Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а- ------------------------- Дали наистина ме харесва? 0
D--i -a---ina m--kh-resv-? D___ n_______ m_ k________ D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-? -------------------------- Dali naistina me kharesva?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? Д--и--е--и -и-е? Д___ щ_ м_ п____ Д-л- щ- м- п-ш-? ---------------- Дали ще ми пише? 0
D--i---c-e--------e? D___ s____ m_ p_____ D-l- s-c-e m- p-s-e- -------------------- Dali shche mi pishe?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? Д--и--- -- --ени з- мен? Д___ щ_ с_ о____ з_ м___ Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н- ------------------------ Дали ще се ожени за мен? 0
D-l--s-c---se o-he----- --n? D___ s____ s_ o_____ z_ m___ D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------- Dali shche se ozheni za men?

脳はどのように文法を学ぶのか?

我々は赤ちゃんのときに母国語を学び始める。 それは自動的に起こる。 我々はそれに気づかない。 しかし脳は学習の際に多くのことをこなさなければならない。 たとえば文法を学べば、脳は多くの仕事をする。 脳は毎日新たな物事を聞く。 継続的に新しい刺激を受ける。 しかし脳はどの刺激もひとつひとつ処理できるわけではない。 それは経済的に行動しなくてはならない。 そのため、定期的なことに合わせるようになる。 脳は何をひんぱんに聞くかに気づく。 ある特定のことがどのくらいひんぱんに起こるかを登録する。 そこから脳は文法的規則をつくる。 子どもは、文が正しいか間違っているかを知っている。 しかし彼らはなぜそうなのかはわからない。 彼らの脳は、学ぶことなく規則を知っている。 大人は言語をそれとは違って学ぶ。 彼らは母国語の構成をすでに知っている。 これが新たな文法的規則の基礎をつくる。 しかし大人は学習するために授業が必要だ。 脳が文法を学ぶとき、固定化されたシステムがある。 たとえばそれは名刺と動詞で明白になる。 それらは脳の異なる領域に保存される。 その処理の際、異なる領域が活発になる。 シンプルな規則も、複雑な規則とは違うように学ばれる。 複雑な規則では、複数の脳の領域が一緒に働く。 脳がどの程度正確に文法を学ぶかは、まだ究明されていない。 しかし、脳が理論的にはどの文法も学べることはわかっている・・・。