彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я -е ----- -и-в-- ---е-коха-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
YA------a--,-ch--vin----e-k-k-a-e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я ----н----чи --н -ов--неться.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Y--ne zn---, -hy -i- -o--r----sy-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я-----н-ю- -- в-н--е-- за-ел---н--.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
Y--n- --ay-,--h- -in--e---zatel-f----e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи він-ме-- -юб---?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
C---v---men---yu---ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
彼は 戻って くるの かしら ?
Ч--в-н п-в-р---ьс-?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
C-- vi- -ov-r-etʹ--a?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼は 戻って くるの かしら ?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
彼は 電話して くるの かしら ?
Ч- зател---н-- в-н мені?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
C-y--------o---e vi----n-?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
彼は 電話して くるの かしら ?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я-з-пит-- себе- -и дума- -ін---о --не.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y--zap---y- seb---chy----a-e-v-----o--e-e.
Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я-з-п-т-ю-----,-ч----є-він---шу.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA-z-p--u-u -eb---c-- ma-e -i- inshu.
Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я--а-и--ю --бе, -- -ін бре--.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
Y- -apy-u-- ---e, ch---in--re--e.
Y_ z_______ s____ c__ v__ b______
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Чи д------ін п-- ме-е?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Ch--du--ye---n---- -ene?
C__ d_____ v__ p__ m____
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Ч- -а---і--інш-?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
C-y -a-- -in-insh-?
C__ m___ v__ i_____
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Ч- г-ворить --- п-----?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy-------tʹ v---pra---?
C__ h_______ v__ p______
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я с-м--ваю-я--що -----сно йо-- --доба-с-.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Y- -u---v---sya--sh-ho-y- --y-sno y---u p----a--s-.
Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я -----ваю-я- -- --н-м--і-н--ише.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Y- ----i-a--s-a, ----o --n-men--napysh-.
Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я---м--в---я---о-в-н--і---ою одру------.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
YA ---ni-ay----, s--ho-vin-zi m-o-- o-r-z--t----.
Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ч- д-й-но---й-му -о--баюс-?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
Ch- -iy-s-o y---̆-m---odo-ay--ʹ?
C__ d_____ y_ y̆___ p__________
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ч- дій-н--в-н---н--н--ише?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Chy ---̆s-o--i- m-ni--apy---?
C__ d_____ v__ m___ n_______
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи-ді--н- він -і-м-ою од----т--я?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
Ch- di--s-- --n zi ---y- o--u--y--sya?
C__ d_____ v__ z_ m____ o____________
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?