彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я -е----ю, ---в-н -е-- ---а-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Y---e zn--u- --y vin -e-----k-aye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я не-зн-ю, -- --- пове--е-ься.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Y--ne-zn-y-- c-y-vi--po--rne-ʹs-a.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я -- зна-,-чи --н-мені з-телеф--у-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
Y--n-----yu---hy------e-- z-t-le-onuye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи -і- -е---л-б-ть?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Ch- -i--me-- -yuby--?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
彼は 戻って くるの かしら ?
Чи ві--п------т-с-?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
Chy-v-n--o-e-n-tʹsya?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼は 戻って くるの かしら ?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
彼は 電話して くるの かしら ?
Ч---а-е--ф---є--і- ме-і?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
Ch----te--fonuye-vin--eni?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
彼は 電話して くるの かしら ?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я -а-и-у--себ-- ч- думає--і- пр----н-.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y- zap--uyu seb-- -h----m--e--i----o mene.
Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я за-и-ую ---е,-чи-має в-н --шу.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA -apytuyu --be---hy m-ye--in --sh-.
Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я-зап-т-- -ебе-------- --е-е.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA ---------sebe,-c-y ----b-----.
Y_ z_______ s____ c__ v__ b______
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Ч--д-має--і- п-о--ене?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Chy--u-aye-v-n pr----ne?
C__ d_____ v__ p__ m____
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Чи ----в-н інш-?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
C---m-----in-i---u?
C__ m___ v__ i_____
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи--ов------в-н правд-?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy--ov---t---i- -r--d-?
C__ h_______ v__ p______
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я-с----ва-ся, що я --й------му подо---сь.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Y- sumni-a-us----shch- -a-d-y̆--o y̆-----o---a-u--.
Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я-с-мні-----, щ- ----м-ні-----ше.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
YA s--ni-a-u--a---h--o vin -eni----y-he.
Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я---мн---ю-я---- ві--зі мно----р--иться.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Y--s-mniva-u-ya---h-ho-v-n -- --o-u o-ru-h-tʹ-y-.
Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ч---і-сно----о---подо----ь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-- di-̆-no -- y̆o-----d--a-us-?
C__ d_____ y_ y̆___ p__________
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ч- -і-с-----н-м-н---ап--е?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
C-- d-y̆-n--vin--en---apysh-?
C__ d_____ v__ m___ n_______
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи д-й----ві---і-мн-ю-од-ужи--ся?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C----iy̆sno -in -----------r--hyt-sy-?
C__ d_____ v__ z_ m____ o____________
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?