彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Ал мени сүй--ү -е с-----бү б-л--й-.
А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
Al-m-ni s-y-b--je --yböybü-bi-b-ym.
A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
彼が 戻って くるのか わからない 。
А- кай-ы---е---и ж---е--е--- б-л--йм.
А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
A- -ay-ıp ke-e-i -e--e-beyb----l--y-.
A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Ал -----ч-ла-ы-----а--айб-,----бе--.
А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
A- ---- ça---ı-----a-b-ybı, ---b---.
A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
А- м-ни -ү--бү?
А_ м___ с______
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
Al ---- -ü-ö-ü?
A_ m___ s______
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Ал мени сүйөбү?
Al meni süyöbü?
彼は 戻って くるの かしら ?
Ал к-йт---к-ле--?
А_ к_____ к______
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
A-----tı- kele--?
A_ k_____ k______
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
彼は 戻って くるの かしら ?
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi?
彼は 電話して くるの かしら ?
Ал --га--ал---?
А_ м___ ч______
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
A---ag--ç--ab-?
A_ m___ ç______
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
彼は 電話して くるの かしら ?
Ал мага чалабы?
Al maga çalabı?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Ал -е--ж---н----й--н----ат-бы-деп ө---- -уро- берем.
А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A- -en----ü-d- oy-on-p---t-bı -e- ö-----s------e--m.
A_ m__ j______ o______ j_____ d__ ö____ s____ b_____
A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
----------------------------------------------------
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Ме--ан-а ---ка -и--- ---б---еп --үмө -у-о---е---.
М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
M-n-an---b-ş-- -ir-- barbı de--öz-mö---roo -e--m.
M__ a___ b____ b____ b____ d__ ö____ s____ b_____
M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------------
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
А--калп-айтып ж-та---д-- ө--мө----оо-берем.
А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A-------ay-ıp ja-abı -e--özümö----oo--er-m.
A_ k___ a____ j_____ d__ ö____ s____ b_____
A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
А--мен----лоп--ат--ы?
А_ м___ о____ ж______
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
Al --n--o-l-p --t--ı?
A_ m___ o____ j______
A- m-n- o-l-p j-t-b-?
---------------------
Al meni oylop jatabı?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni oylop jatabı?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
А-да-------бирөө--а-б-?
А___ б____ б____ б_____
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
A-d-----k---i-öö bar-ı?
A___ b____ b____ b_____
A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı-
-----------------------
Anda başka biröö barbı?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Анда башка бирөө барбы?
Anda başka biröö barbı?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Ал чы--ы-ты -й-ып -а---ы?
А_ ч_______ а____ ж______
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
Al ç--dık-- ayt---ja-a--?
A_ ç_______ a____ j______
A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-?
-------------------------
Al çındıktı aytıp jatabı?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al çındıktı aytıp jatabı?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
А- --н---ы-д-п--а--ы----ө--нө кү-өн-м --р.
А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
Al men- --nd-p -a-şı-k--ör--ö--ü-ö--- ba-.
A_ m___ ç_____ j____ k_______ k______ b___
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r-
------------------------------------------
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Ан-----г- к-- --з--рына к---н-- ---.
А___ м___ к__ ж________ к______ б___
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
A--n---ga-kat----a-r-na -üm-n-- b--.
A___ m___ k__ j________ k______ b___
A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r-
------------------------------------
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
А--- ма-а-ү--ө-өөр--ө--үмөн-- ---.
А___ м___ ү__________ к______ б___
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
A--- m-g--üy--n-örun- --m------a-.
A___ m___ ü__________ k______ b___
A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ал-ме-и -ы-дап-жакшы к-р--ү?
А_ м___ ч_____ ж____ к______
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
Al -e-- çı-dap j-k-ı---röbü?
A_ m___ ç_____ j____ k______
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-?
----------------------------
Al meni çındap jakşı köröbü?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al meni çındap jakşı köröbü?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ал-м--- жа-а-ы?
А_ м___ ж______
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
Al--a-- -a--b-?
A_ m___ j______
A- m-g- j-z-b-?
---------------
Al maga jazabı?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ал мага жазабы?
Al maga jazabı?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Ал м--а-үй-өн-бү?
А_ м___ ү________
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
Al --ga üyl---bü?
A_ m___ ü________
A- m-g- ü-l-n-b-?
-----------------
Al maga üylönöbü?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga üylönöbü?