| 雨が やむまで 、 待って 。 |
--ر-ک- ------ا----------.
___ ک_ ت_ ب____ ب__ ب_____
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
-ab- kon t----ara----a----------
____ k__ t_ b______ b___ b________
-a-r k-n t- b-a-a-n b-n- b-y-d--
-----------------------------------
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
雨が やむまで 、 待って 。
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
| 私が 終わるまで 、 待って 。 |
صب- -ن----من-کا---تمام-----
___ ک_ ت_ م_ ک___ ت___ ش____
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
sa-- k-- t--man--a-r----a-a-- shava----
____ k__ t_ m__ k_____ t_____ s_________
-a-r k-n t- m-n k-a-a- t-m-a- s-a-a-.--
-----------------------------------------
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
私が 終わるまで 、 待って 。
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
| 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
صبر -ن--- او-برگ-دد-
___ ک_ ت_ ا_ ب_______
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
-abr k-n -a oo --r--r--d---
____ k__ t_ o_ b____________
-a-r k-n t- o- b-r-a-d-d--
-----------------------------
sabr kon ta oo bargardad.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon ta oo bargardad.
|
| 髪が 乾くまで 待ちます 。 |
م-------ی--- -- -وهای--خ-- ش-ند-
__ ص__ م____ ت_ م_____ خ__ ش_____
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
man -a----i-kon-m----m----yam--h-shk-s----nd---
___ s___ m_______ t_ m_______ k_____ s__________
-a- s-b- m---o-a- t- m-o-a-a- k-o-h- s-a-a-d--
-------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
| 映画が 終わるまで 待ちます 。 |
-ن -ب--م--نم--ا ف-لم-تم-م--ود-
__ ص__ م____ ت_ ف___ ت___ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
-a---a-- -i-kon-m -a-film--ama-m-sh-------
___ s___ m_______ t_ f___ t_____ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- f-l- t-m-a- s-a-a-.--
--------------------------------------------
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
| 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
م--ص-ر -ی---م--- -ر---را-ن-ا-س------.
__ ص__ م____ ت_ چ___ ر_____ س__ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
-an---b- m----n-------h-r-----r-h--m-a-s--z-shava-.--
___ s___ m_______ t_ c_______ r_______ s___ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- c-e-a-g- r-h-a-a- s-b- s-a-a-.--
-------------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
| あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
-و-ک--به---ا--- میروی-
__ ک_ ب_ م_____ م______
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
to--k----e mo-aa------mi--o---?-
___ k__ b_ m_________ m___________
-o- k-i b- m-s-a-e-a- m---o-y-?--
-----------------------------------
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
تو کی به مسافرت میروی؟
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
| 夏休み前 ? |
-ب-----ت-طی-ا- ----تان-
___ ا_ ت______ ت________
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
--a-l--z -ati-aat---a-e--a--?-
_____ a_ t_______ t_____________
-h-b- a- t-t-l-a- t-a-e-t-a-?--
---------------------------------
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
夏休み前 ?
قبل از تعطیلات تابستان؟
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
| ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
--ه--ق-ل -ز--ینک--تع-ی-ا- -ابس-ان-ش--ع-ش--.
____ ق__ ا_ ا____ ت______ ت______ ش___ ش____
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
--l-h, g---- -------h --ti---t--aa---------h-roo--h----.-
______ g____ a_ i____ t_______ t_________ s_____ s_________
-a-e-, g-a-l a- i-k-h t-t-l-a- t-a-e-t-a- s-o-o- s-a-a-.--
------------------------------------------------------------
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
| 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
-ب--از-ای-که----تا---ر-ع شود---قف-ر--تع--ر-ک-.
___ ا_ ا____ ز_____ ش___ ش___ س__ ر_ ت____ ک___
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
ghab- a- i---- -em-s-a-n -------s-av-----ag-- -- t-m-r ---.-
_____ a_ i____ z________ s_____ s______ s____ r_ t____ k______
-h-b- a- i-k-h z-m-s-a-n s-o-o- s-a-a-, s-g-f r- t-m-r k-n--
---------------------------------------------------------------
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
| テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
قبل--ز-ای-ک- -- -ی- -ن--ن-- د-ت--ا-ت-را بش-ی.
___ ا_ ا____ س_ م__ ب______ د__ ه___ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
-h-b--a- -nkeh-s-- -iz-b-ns---i,-d--t -aa-at-r- b-shoi--
_____ a_ i____ s__ m__ b________ d___ h_____ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h s-r m-z b-n-h-n-, d-s- h-a-a- r- b-s-o-.--
-----------------------------------------------------------
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
| 出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
-ب---ز-ا-------ر- شوی، -نجره -ا -ب-د-
___ ا_ ا____ خ___ ش___ پ____ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
----l--- i--e--khaar---s-o----p-n-e--h----be-a-d.
_____ a_ i____ k______ s_____ p_______ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h k-a-r-j s-o-i- p-n-e-e- r- b-b-n-.--
-----------------------------------------------------
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
| あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
کی--- -ا-ه ---آ-ی-
__ ب_ خ___ م______
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
kei b--k---neh -i-aa---
___ b_ k______ m__________
-e- b- k-a-n-h m---a-i--
---------------------------
kei be khaaneh mi-aayi?
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
کی به خانه میآیی؟
kei be khaaneh mi-aayi?
|
| 授業の 後 ? |
ب-د--ز -لا--
___ ا_ ک_____
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
--d--- -elaa-?-
___ a_ k_________
-a- a- k-l-a-?--
------------------
bad az kelaas?
|
授業の 後 ?
بعد از کلاس؟
bad az kelaas?
|
| ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
بله- بعد-ا- ---ک--کلا--ت-ام-ش--
____ ب__ ا_ ا____ ک___ ت___ ش___
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
-ale-- --- a--i-k-h---l--- tamaa- ---d.--
______ b__ a_ i____ k_____ t_____ s_______
-a-e-, b-d a- i-k-h k-l-a- t-m-a- s-o-.--
-------------------------------------------
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
| 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
ب-د-از --ن-- -- -مر------دف-ک-د --گ- -----ست --ر ک-د.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ت____ ک__ د___ ن______ ک__ ک____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
b-- az-in-eh -o--m-rd)--a-a--of--ard ----r n--ava-n-----a-- kona-.--
___ a_ i____ o_ (_____ t_______ k___ d____ n__________ k___ k________
-a- a- i-k-h o- (-o-d- t-s-a-o- k-r- d-g-r n-t-v-a-e-t k-a- k-n-d--
----------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
| 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
بعد از -ینک- ا- ----]-کا-- ر- ---د------ -ه -م-ی-ا -فت.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ک___ ر_ ا_ د__ د__ ب_ آ_____ ر____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
------ inkeh oo (-or-) kaa------- a--dast -aad-b- a-mri-aa -af--
___ a_ i____ o_ (_____ k______ r_ a_ d___ d___ b_ a_______ r_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- k-a-e-h r- a- d-s- d-a- b- a-m-i-a- r-f-.--
--------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
| アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
-ع- از--ینکه-او-(م-----ه--مریکا رفت --وت--د -د-
___ ا_ ا____ ا_ (____ ب_ آ_____ ر__ ث______ ش___
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
bad -z--n--h oo-(-o-d)--e a-m-ikaa---ft-s--v--m--d s-od.--
___ a_ i____ o_ (_____ b_ a_______ r___ s_________ s_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- b- a-m-i-a- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.--
------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|