フレーズ集

ja 接続詞4   »   af Voegwoorde 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Hy -et-a-n-d-- s-aap--e---k- ---wa- --e t- -og--an. H_ h__ a__ d__ s____ g______ a_ w__ d__ t_ n__ a___ H- h-t a-n d-e s-a-p g-r-a-, a- w-s d-e t- n-g a-n- --------------------------------------------------- Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 H- -et -o--g-bl-- a---as --t-a- la--. H_ h__ n__ g_____ a_ w__ d__ a_ l____ H- h-t n-g g-b-y- a- w-s d-t a- l-a-. ------------------------------------- Hy het nog gebly, al was dit al laat. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Hy --t ni--gek-m nie,------t---- ----f-pr--- ---a-. H_ h__ n__ g____ n___ a_ h__ o__ ’_ a_______ g_____ H- h-t n-e g-k-m n-e- a- h-t o-s ’- a-s-r-a- g-h-d- --------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Di--t- w-s-a-----en-sp-t- ----va- ----h- a-- die--laa-----a--. D__ t_ w__ a___ T__ s____ d______ h__ h_ a__ d__ s____ g______ D-e t- w-s a-n- T-n s-y-e d-a-v-n h-t h- a-n d-e s-a-p g-r-a-. -------------------------------------------------------------- Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 H----s --e----a-t. T-- -e- -y -og --bl-. H_ w__ r____ l____ T__ h__ h_ n__ g_____ H- w-s r-e-s l-a-. T-g h-t h- n-g g-b-y- ---------------------------------------- Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 O-- --t ’--afs-r-a- g--ad- T-- he--hy---e--e-om nie. O__ h__ ’_ a_______ g_____ T__ h__ h_ n__ g____ n___ O-s h-t ’- a-s-r-a- g-h-d- T-g h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------------------------------- Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 A- het-hy --e-’- ry------n-e---e--uu---- d-e m-tor. A_ h__ h_ n__ ’_ r______ n___ b______ h_ d__ m_____ A- h-t h- n-e ’- r-b-w-s n-e- b-s-u-r h- d-e m-t-r- --------------------------------------------------- Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 A---s-d-----------lad- ----- vi--i-. A_ i_ d__ s_____ g____ r_ h_ v______ A- i- d-e s-r-a- g-a-, r- h- v-n-i-. ------------------------------------ Al is die straat glad, ry hy vinnig. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Al is -y---o-k, ry-h- -i---. A_ i_ h_ d_____ r_ h_ f_____ A- i- h- d-o-k- r- h- f-e-s- ---------------------------- Al is hy dronk, ry hy fiets. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 H------g-e---ybew-s n-e. Ten -p-t- -aa-v-n--estu-- -- --e ---or. H_ h__ g___ r______ n___ T__ s____ d______ b______ h_ d__ m_____ H- h-t g-e- r-b-w-s n-e- T-n s-y-e d-a-v-n b-s-u-r h- d-e m-t-r- ---------------------------------------------------------------- Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 D-e st-aat-i--gl--.----------------a-----h- v---ig. D__ s_____ i_ g____ T__ s____ d______ r_ h_ v______ D-e s-r-a- i- g-a-. T-n s-y-e d-a-v-n r- h- v-n-i-. --------------------------------------------------- Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Hy--- --o-k--Ten----te-------- ry-h--f-e--. H_ i_ d_____ T__ s____ d______ r_ h_ f_____ H- i- d-o-k- T-n s-y-e d-a-v-n r- h- f-e-s- ------------------------------------------- Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 S--v--- --- -----nie- a- -et-s- -es-ud-er. S_ v___ n__ w___ n___ a_ h__ s_ g_________ S- v-n- n-e w-r- n-e- a- h-t s- g-s-u-e-r- ------------------------------------------ Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 S- g-a---i- na--n---k------- n--, al h-t sy--y-. S_ g___ n__ n_ ’_ d_____ t__ n___ a_ h__ s_ p___ S- g-a- n-e n- ’- d-k-e- t-e n-e- a- h-t s- p-n- ------------------------------------------------ Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Sy----p ’--m----, -- ----s- n-- ge-d -i-. S_ k___ ’_ m_____ a_ h__ s_ n__ g___ n___ S- k-o- ’- m-t-r- a- h-t s- n-e g-l- n-e- ----------------------------------------- Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Sy---- ---t-d--r. Ten-s---e--a-rv---v--d s--g--n -er---i-. S_ h__ g_________ T__ s____ d______ v___ s_ g___ w___ n___ S- h-t g-s-u-e-r- T-n s-y-e d-a-v-n v-n- s- g-e- w-r- n-e- ---------------------------------------------------------- Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 S- he- pyn. T-- spyt------v-n --an sy -ie na --e---k--- toe-n-e. S_ h__ p___ T__ s____ d______ g___ s_ n__ n_ d__ d_____ t__ n___ S- h-t p-n- T-n s-y-e d-a-v-n g-a- s- n-e n- d-e d-k-e- t-e n-e- ---------------------------------------------------------------- Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 S- --t---e--g--- nie. Ten-s-y-- d-ar--n k-o---y--n--o-o-. S_ h__ g___ g___ n___ T__ s____ d______ k___ s_ ’_ m_____ S- h-t g-e- g-l- n-e- T-n s-y-e d-a-v-n k-o- s- ’- m-t-r- --------------------------------------------------------- Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。