フレーズ集

ja 接続詞4   »   bg Съюзи 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [деветдесет и седем]

97 [devetdeset i sedem]

Съюзи 4

Syyuzi 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ブルガリア語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Той-з-с--, ---ре-и--е----евизор-т -а-о-е-е. Т__ з_____ в______ ч_ т__________ р________ Т-й з-с-а- в-п-е-и ч- т-л-в-з-р-т р-б-т-ш-. ------------------------------------------- Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. 0
To--z-sp-- vyp--k- c-e t-------r---ra---e-he. T__ z_____ v______ c__ t__________ r_________ T-y z-s-a- v-p-e-i c-e t-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- --------------------------------------------- Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Той оста-а -ще- въпреки--е-веч- --ше к--н-. Т__ о_____ о___ в______ ч_ в___ б___ к_____ Т-й о-т-н- о-е- в-п-е-и ч- в-ч- б-ш- к-с-о- ------------------------------------------- Той остана още, въпреки че вече беше късно. 0
To- o-ta-a--s-c-e- -y-r-ki -he vec---b-s-e------. T__ o_____ o______ v______ c__ v____ b____ k_____ T-y o-t-n- o-h-h-, v-p-e-i c-e v-c-e b-s-e k-s-o- ------------------------------------------------- Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 То-------й-------р-к- -е--е-бя--- уг-в-р-ли. Т__ н_ д_____ в______ ч_ с_ б____ у_________ Т-й н- д-й-е- в-п-е-и ч- с- б-х-е у-о-о-и-и- -------------------------------------------- Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. 0
T----e-do--e, -y-rek---he se-b--kh---u--v-rili. T__ n_ d_____ v______ c__ s_ b______ u_________ T-y n- d-y-e- v-p-e-i c-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- ----------------------------------------------- Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Те-е-из--ъ--р-б----е---ъпрек- -ов--то--з-с-а. Т__________ р________ В______ т___ т__ з_____ Т-л-в-з-р-т р-б-т-ш-. В-п-е-и т-в- т-й з-с-а- --------------------------------------------- Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. 0
Tel-vi-o-yt ---o-eshe. -yp-e-i to-a --- z--pa. T__________ r_________ V______ t___ t__ z_____ T-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- V-p-e-i t-v- t-y z-s-a- ---------------------------------------------- Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Ве-- --ше-к-с--.-Въ--е-- то---т-й ос--на ощ-. В___ б___ к_____ В______ т___ т__ о_____ о___ В-ч- б-ш- к-с-о- В-п-е-и т-в- т-й о-т-н- о-е- --------------------------------------------- Вече беше късно. Въпреки това той остана още. 0
Ve--e bes-e k--n----y-r-ki -ov--------t--- os--he. V____ b____ k_____ V______ t___ t__ o_____ o______ V-c-e b-s-e k-s-o- V-p-e-i t-v- t-y o-t-n- o-h-h-. -------------------------------------------------- Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Ние -е -яхме у-ово-или--Въ-р-к- -ов- то--н--до---. Н__ с_ б____ у_________ В______ т___ т__ н_ д_____ Н-е с- б-х-е у-о-о-и-и- В-п-е-и т-в- т-й н- д-й-е- -------------------------------------------------- Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. 0
N-e-se-b----me----v-ri--- --p--ki--ov--to- -e---yd-. N__ s_ b______ u_________ V______ t___ t__ n_ d_____ N-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- V-p-e-i t-v- t-y n- d-y-e- ---------------------------------------------------- Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Въ-реки-ч- няма ш--ьо-ска --иж-а---о- -ар- ко--. В______ ч_ н___ ш________ к______ т__ к___ к____ В-п-е-и ч- н-м- ш-ф-о-с-а к-и-к-, т-й к-р- к-л-. ------------------------------------------------ Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. 0
Vyp-e-i c-- n--ma ---fьo-s-a ---zh-a,--oy k----ko-a. V______ c__ n____ s_________ k_______ t__ k___ k____ V-p-e-i c-e n-a-a s-o-ь-r-k- k-i-h-a- t-y k-r- k-l-. ---------------------------------------------------- Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Въпреки че п---- е -лъ-г--, --й-к--- б---о. В______ ч_ п____ е х_______ т__ к___ б_____ В-п-е-и ч- п-т-т е х-ъ-г-в- т-й к-р- б-р-о- ------------------------------------------- Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. 0
Vyp--k- --e --tyat y- --lyzga----oy kara b--zo. V______ c__ p_____ y_ k________ t__ k___ b_____ V-p-e-i c-e p-t-a- y- k-l-z-a-, t-y k-r- b-r-o- ----------------------------------------------- Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 В-п-е----е ---иян---ой ---а -ел---п-д---к-лел-. В______ ч_ е п____ т__ к___ в________ / к______ В-п-е-и ч- е п-я-, т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-. ----------------------------------------------- Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. 0
V-pr--- c---ye--iy-n- -o- -ara-ve-os-p-d - -ol---. V______ c__ y_ p_____ t__ k___ v________ / k______ V-p-e-i c-e y- p-y-n- t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------------------------- Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Той--яма---ф---с-а кн--ка.-Въ-рек-------т-- кар--к---. Т__ н___ ш________ к______ В______ т___ т__ к___ к____ Т-й н-м- ш-ф-о-с-а к-и-к-. В-п-е-и т-в- т-й к-р- к-л-. ------------------------------------------------------ Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. 0
To- ny-ma--ho-ь---k- k--z-k---V-pre-----v----y kara -o-a. T__ n____ s_________ k_______ V______ t___ t__ k___ k____ T-y n-a-a s-o-ь-r-k- k-i-h-a- V-p-e-i t-v- t-y k-r- k-l-. --------------------------------------------------------- Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Пъ--т-- -----ав.-Въп-е---т--а -о- ------ъ-з-. П____ е х_______ В______ т___ т__ к___ б_____ П-т-т е х-ъ-г-в- В-п-е-и т-в- т-й к-р- б-р-о- --------------------------------------------- Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. 0
P-t-at -- k-lyzg-v. --preki -ova to- kar- --r--. P_____ y_ k________ V______ t___ t__ k___ b_____ P-t-a- y- k-l-z-a-. V-p-e-i t-v- t-y k-r- b-r-o- ------------------------------------------------ Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Той-е-пи--.--ъп-е-- --в- --й --ра---ло------/-к--е-о. Т__ е п____ В______ т___ т__ к___ в________ / к______ Т-й е п-я-. В-п-е-и т-в- т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-. ----------------------------------------------------- Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. 0
T-y--e--iy--.--yp---i-to-a-to- -------losi-e--/-k----o. T__ y_ p_____ V______ t___ t__ k___ v________ / k______ T-y y- p-y-n- V-p-e-i t-v- t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------------------------------- Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Тя-не -и-----р---а--т-,-въ--ек- че-- -л-два-а. Т_ н_ с_ н_____ р______ в______ ч_ е с________ Т- н- с- н-м-р- р-б-т-, в-п-е-и ч- е с-е-в-л-. ---------------------------------------------- Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. 0
Tya-ne -i na--ra----o-a,-vypr--- che -e--le--a-a. T__ n_ s_ n_____ r______ v______ c__ y_ s________ T-a n- s- n-m-r- r-b-t-, v-p-e-i c-e y- s-e-v-l-. ------------------------------------------------- Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Тя -е от-в- н---е-а-, --пр--и -е---- -о-к-. Т_ н_ о____ н_ л_____ в______ ч_ и__ б_____ Т- н- о-и-а н- л-к-р- в-п-е-и ч- и-а б-л-и- ------------------------------------------- Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. 0
Ty-----o--v- -- le--r, -y--e---c-e-i-- bolk-. T__ n_ o____ n_ l_____ v______ c__ i__ b_____ T-a n- o-i-a n- l-k-r- v-p-e-i c-e i-a b-l-i- --------------------------------------------- Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Т- с- ----ва кола, --п---и -- ---а п---. Т_ с_ к_____ к____ в______ ч_ н___ п____ Т- с- к-п-в- к-л-, в-п-е-и ч- н-м- п-р-. ---------------------------------------- Тя си купува кола, въпреки че няма пари. 0
Ty---i ku--v- k-l-- ----e-----e ----a-par-. T__ s_ k_____ k____ v______ c__ n____ p____ T-a s- k-p-v- k-l-, v-p-e-i c-e n-a-a p-r-. ------------------------------------------- Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Т- е-с---вала- ----е-и--о-а----не--и нами-а -а-отно--я-т-. Т_ е с________ В______ т___ т_ н_ с_ н_____ р______ м_____ Т- е с-е-в-л-. В-п-е-и т-в- т- н- с- н-м-р- р-б-т-о м-с-о- ---------------------------------------------------------- Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. 0
Ty- -e-sl-dv------y-r----t--- -------si nam-ra-rab-tno -y----. T__ y_ s________ V______ t___ t__ n_ s_ n_____ r______ m______ T-a y- s-e-v-l-. V-p-e-i t-v- t-a n- s- n-m-r- r-b-t-o m-a-t-. -------------------------------------------------------------- Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Т- --а---л-и--В-----и --ва -я н-----в- на-лек--. Т_ и__ б_____ В______ т___ т_ н_ о____ н_ л_____ Т- и-а б-л-и- В-п-е-и т-в- т- н- о-и-а н- л-к-р- ------------------------------------------------ Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. 0
Ty- -ma -ol-i.-Vyp-ek--tova --a-n- --i-- -a-l-k-r. T__ i__ b_____ V______ t___ t__ n_ o____ n_ l_____ T-a i-a b-l-i- V-p-e-i t-v- t-a n- o-i-a n- l-k-r- -------------------------------------------------- Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Т--няма па--.-В--р-ки т--а -- -и ------ ----. Т_ н___ п____ В______ т___ т_ с_ к_____ к____ Т- н-м- п-р-. В-п-е-и т-в- т- с- к-п-в- к-л-. --------------------------------------------- Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. 0
Ty- nya-- -ar-.----reki tov- tya-s- k---va --la. T__ n____ p____ V______ t___ t__ s_ k_____ k____ T-a n-a-a p-r-. V-p-e-i t-v- t-a s- k-p-v- k-l-. ------------------------------------------------ Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。