フレーズ集

ja 接続詞4   »   ka კავშირები 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [ოთხმოცდაჩვიდმეტი]

97 [otkhmotsdachvidmet'i]

კავშირები 4

k'avshirebi 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ジョージア語(グルジア語) Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 მ---დ-ეძ---, --უხედა--დ--მი------- ---ევი--რ- --------ი--. მ__ დ_______ მ_________ ი_____ რ__ ტ_________ ჩ______ ი___ მ-ს დ-ე-ი-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- ---------------------------------------------------------- მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო. 0
ma- d-ed-in-- m-ukhe--v-d--mi--,-------ele-----i c--rt-------. m__ d________ m__________ i_____ r__ t__________ c_______ i___ m-s d-e-z-n-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- -------------------------------------------------------------- mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 ი---ი-ევ--არჩა- ----ედ-ვად---ისა--რ-მ --ვ----ი-ნ--ი-ო. ი_ კ____ დ_____ მ_________ ი_____ რ__ უ___ გ_____ ი___ ი- კ-დ-ვ დ-რ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ უ-ვ- გ-ი-ნ- ი-ო- ------------------------------------------------------ ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო. 0
is k'-dev d--c--,----khedavad -mi-a, --m--k--e -----i----. i_ k_____ d______ m__________ i_____ r__ u____ g_____ i___ i- k-i-e- d-r-h-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m u-'-e g-i-n- i-o- ---------------------------------------------------------- is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 ი---რ-მოვიდ-, მიუხე-ა-ა----ისა- რომ-მო-ილ--არა-ეთ. ი_ ა_ მ______ მ_________ ი_____ რ__ მ_____________ ი- ა- მ-ვ-დ-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- -------------------------------------------------- ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ. 0
i--a--m-vi-a, --u--e--v-- i---a, ro--m-v--a-'--a-'et. i_ a_ m______ m__________ i_____ r__ m_______________ i- a- m-v-d-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-v-l-p-a-a-'-t- ----------------------------------------------------- is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 ტ------ორ- ჩ-რთულ- ი--, --უ-ედ---- ა-ის-- მ--ნც --ე--ნა. ტ_________ ჩ______ ი___ მ_________ ა_____ მ____ დ_______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც დ-ე-ი-ა- -------------------------------------------------------- ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა. 0
t'-lev--o-i---a----i-i--,----kh-d---- --isa- --int- d---zin-. t__________ c_______ i___ m__________ a_____ m_____ d________ t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- d-e-z-n-. ------------------------------------------------------------- t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 უ--- -ვი-- ი--,---უხ-დ-ვა--ამ-სა, ი- ---ნ- --რჩა. უ___ გ____ ი___ მ_________ ა_____ ი_ მ____ დ_____ უ-ვ- გ-ი-ნ ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც დ-რ-ა- ------------------------------------------------- უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა. 0
uk've g--an-iq-- m-u-------- a-i-a---s--ai--s d-r-ha. u____ g____ i___ m__________ a_____ i_ m_____ d______ u-'-e g-i-n i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- d-r-h-. ----------------------------------------------------- uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 ჩ-ე- -ო--ლაპარაკეთ,-მიუხ-დ-ვად-ა---ა,--ს-------ა- ----დ-. ჩ___ მ_____________ მ_________ ა_____ ი_ მ____ ა_ მ______ ჩ-ე- მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა- მ-ვ-დ-. --------------------------------------------------------- ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა. 0
c-v---m--i----ara----,-m-u--ed-v-d---isa- -s-ma-n-s -r---v-d-. c____ m_______________ m__________ a_____ i_ m_____ a_ m______ c-v-n m-v-l-p-a-a-'-t- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a- m-v-d-. -------------------------------------------------------------- chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 მ--ხ--ა-ად ი-ი--- -ო- მას--- ა-ვს---რთვ-- მო--------- მა-ნც -ტ--ებს .-.-. მ_________ ი_____ რ__ მ__ ა_ ა___ მ______ მ_______ ი_ მ____ ა______ .__ . მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს .-. . ------------------------------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... . 0
m-ukh-dav-- i-i-a--r-m---s--r a--- ---t-is--ots-mo-a,-i--ma-----at----b- -.. . m__________ i_____ r__ m__ a_ a___ m______ m_________ i_ m_____ a_______ .__ . m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- i- m-i-t- a-'-r-b- .-. . ------------------------------------------------------------------------------ miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 მ-უხ---ვა--ი--სა--რ-მ-გ-- -ო--ნუ-ია,--ს მა--ც --რ---დ--ო-რაობს. მ_________ ი_____ რ__ გ__ მ_________ ი_ მ____ ს______ მ________ მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-. --------------------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 0
m-ukh---v-- i-is-- -o- --a----i-u-ia- i------t- st-'ra--d---d-r----. m__________ i_____ r__ g__ m_________ i_ m_____ s________ m_________ m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-a m-q-n-l-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s- -------------------------------------------------------------------- miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 მ-უ----ვ-----ი--- -ო--ი--მთვ---ი-,-ვ-ლო-ი-ე--თ -იდი-. მ_________ ი_____ რ__ ი_ მ________ ვ__________ მ_____ მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ი- მ-ვ-ა-ი-, ვ-ლ-ს-პ-დ-თ მ-დ-ს- ----------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის. 0
m--kh--a----im---- rom-i- -tvr-l--, --l-si-'e-i--m-d--. m__________ i_____ r__ i_ m________ v___________ m_____ m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m i- m-v-a-i-, v-l-s-p-e-i- m-d-s- ------------------------------------------------------- miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 მა- არ--ქ---მა----ს-მო-მობ-- მ----დ--ად ა-ი--,----მ--ნც ა--რებ----ნ-ა---. მ__ ა_ ა___ მ______ მ_______ მ_________ ა_____ ი_ მ____ ა______ მ________ მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს მ-ნ-ა-ა-. ------------------------------------------------------------------------- მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას. 0
m-- ar -k-- m---v---m----mo--, -i---e--va- -mi-a--i----i------'a-eb--manka---. m__ a_ a___ m______ m_________ m__________ a_____ i_ m_____ a_______ m________ m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a-'-r-b- m-n-a-a-. ------------------------------------------------------------------------------ mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 გ-- მ-ყ--ულ-ა- -ი--ედა----ამის-- ი--მ--ნ--ს-რაფ-დ--ო--ა--ს. გ__ მ_________ მ_________ ა_____ ი_ მ____ ს______ მ________ გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-. ----------------------------------------------------------- გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 0
gz--moqinuli-,------eda--d -----,-is ---nt-----'-ap-d-m--z-a-bs. g__ m_________ m__________ a_____ i_ m_____ s________ m_________ g-a m-q-n-l-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s- ---------------------------------------------------------------- gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 ის--თ--ალ--, მ---ედა--დ ---ს-,--ა-ნც მიდ-ს------ი-ედ-თ. ი_ მ________ მ_________ ა_____ მ____ მ____ ვ___________ ი- მ-ვ-ა-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც მ-დ-ს ვ-ლ-ს-პ-დ-თ- ------------------------------------------------------- ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით. 0
is-mt--a--a- -iuk--dava--am--a,---ints mi-i----los-p'e--t. i_ m________ m__________ a_____ m_____ m____ v____________ i- m-v-a-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- m-d-s v-l-s-p-e-i-. ---------------------------------------------------------- is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 ი- --რ პოულობს -ამს-ხუ-ს, ---ხ---ვ-დ --ი--, -ომ გ-ნ-თ-------. ი_ ვ__ პ______ ს_________ მ_________ ი_____ რ__ გ____________ ი- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ნ-თ-ე-უ-ი-. ------------------------------------------------------------- ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია. 0
i- --r-p----ob--sam--kh-rs- --u-h------ imi--, r----a----ebu-i-. i_ v__ p_______ s__________ m__________ i_____ r__ g____________ i- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-n-t-e-u-i-. ---------------------------------------------------------------- is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 ი- ა--მ---ს--ქ-მ-ა-, -იუ-ე-ა----იმ-ს-, ------ს --ივ-ლე-- აქ-ს. ი_ ა_ მ____ ე_______ მ_________ ი_____ რ__ მ__ ტ________ ა____ ი- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-. -------------------------------------------------------------- ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს. 0
i- -----d---ekim---, -iu---d-vad imi-a------m-- -'---v-le-- -k-s. i_ a_ m____ e_______ m__________ i_____ r__ m__ t__________ a____ i- a- m-d-s e-i-t-n- m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s t-k-i-i-e-i a-v-. ----------------------------------------------------------------- is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 ი- --დულობს მან--ნას--მი-----ვა- ი-ი--,--ომ-ფუ-ი-ა- -ქ-ს. ი_ ყ_______ მ________ მ_________ ი_____ რ__ ფ___ ა_ ა____ ი- ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ფ-ლ- ა- ა-ვ-. --------------------------------------------------------- ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს. 0
i---i-u--b- man-a-as- -iuk-e---ad--m---- ro--puli a- a--s. i_ q_______ m________ m__________ i_____ r__ p___ a_ a____ i- q-d-l-b- m-n-a-a-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m p-l- a- a-v-. ---------------------------------------------------------- is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 ის -ანათლ-ბულ-ა,---------ად -მისა- ვ-- პ------ სა--ა-უ-ს. ი_ გ____________ მ_________ ა_____ ვ__ პ______ ს_________ ი- გ-ნ-თ-ე-უ-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- --------------------------------------------------------- ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს. 0
is-gan-tl--ulia--m-ukh---vad ---s-- --r-p'-u--bs-sa---khurs. i_ g____________ m__________ a_____ v__ p_______ s__________ i- g-n-t-e-u-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-. ------------------------------------------------------------ is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 მა- ტ-ი--ლებ----ვს- --უ-ე-ა-ა- -მის----რ--იდ---ექ-მთა-. მ__ ტ________ ა____ მ_________ ა_____ ა_ მ____ ე_______ მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- ------------------------------------------------------- მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან. 0
m-- t'k---ileb- ---s, -iukh-dav----m--a- -r-m-d-s---imtan. m__ t__________ a____ m__________ a_____ a_ m____ e_______ m-s t-k-i-i-e-i a-v-, m-u-h-d-v-d a-i-a- a- m-d-s e-i-t-n- ---------------------------------------------------------- mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 მ---ა--ა-ვს -უ--- ---ხ--ავ---ა---ა ყ--უ--ბს -ან-ა---. მ__ ა_ ა___ ფ____ მ_________ ა____ ყ_______ მ________ მ-ს ა- ა-ვ- ფ-ლ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-. ----------------------------------------------------- მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას. 0
m-- ar a--s-p--i,--i--hed-v-- -m--a--idulo-- m-n-a---. m__ a_ a___ p____ m__________ a____ q_______ m________ m-s a- a-v- p-l-, m-u-h-d-v-d a-i-a q-d-l-b- m-n-a-a-. ------------------------------------------------------ mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。